Parallel Verses

Bible in Basic English

And now, why are you waiting? get up, and have baptism, for the washing away of your sins, giving worship to his name.

New American Standard Bible

Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.’

King James Version

And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

Holman Bible

And now, why delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name.’

International Standard Version

So now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.'

A Conservative Version

And now what is it going to be? Having arisen, immerse and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

American Standard Version

And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.

Amplified

Now, why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name [for salvation].’

An Understandable Version

So now, what are you waiting for? Get up and be immersed [into Christ], and have your sins washed away as you appeal to His name [i.e., to Christ's authority].'

Anderson New Testament

And now, why do you delay? Arise, and be immersed, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.

Common New Testament

Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.'

Daniel Mace New Testament

why should you now delay? arise, be baptized, and cleansed from your sins, by invoking the name of the Lord.

Darby Translation

And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name.

Godbey New Testament

And now why tarriest thou? arising, be baptized, and wash away thy sins, calling on His name.

Goodspeed New Testament

And now, why do you delay? Get up and be baptized, and wash out your sins, calling on his name.'

John Wesley New Testament

And now, why tarriest thou? Arise and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

Julia Smith Translation

And now what art thou about to do having risen, be immersed and wash away thy sins, having called upon the name of the Lord.

King James 2000

And now why do you tarry? arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.

Lexham Expanded Bible

And now why are you delaying? Get up, be baptized, and wash away your sins, calling on his name!'

Modern King James verseion

And now what do you intend? Arise and be baptized and wash away your sins, calling on the name of the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now: why tarriest thou? Arise and be baptised, and wash away thy sins, in calling on the name of the Lord.'

Moffatt New Testament

And now, why do you wait? Get up and be baptized and wash away your sins, invoking his name.'

Montgomery New Testament

"'And now why do you wait? Rise and be baptized, and wash away your sins, calling upon his name.'

NET Bible

And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'

New Heart English Bible

Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on his name.'

Noyes New Testament

And now why dost thou delay? Arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.

Sawyer New Testament

And now, why do you delay? Arising, baptize and wash away your sins, calling on his name.

The Emphasized Bible

And, now, what art thou going to do? Arise, and get thyself immersed, and have thy sins bathed away, calling upon his name.

Thomas Haweis New Testament

And now why delay? arise, to be baptised, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.

Twentieth Century New Testament

And now why wait any longer: Be baptized at once, wash away your sins, and invoke his Name.

Webster

And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

Weymouth New Testament

And now why delay? Rise, get yourself baptized, and wash off your sins, calling upon His name.'

Williams New Testament

And now, why are you waiting? Get up and be baptized and wash your sins away by calling on His name.'

World English Bible

Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'

Worrell New Testament

And now why do you delay? Arising, be immersed, and wash away your sins, calling on His name.'

Worsley New Testament

And now why shouldst thou delay? Arise and be baptized, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.

Youngs Literal Translation

and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

tarriest thou
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

and be baptized
βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπολούω 
Apolouo 
Usage: 2

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

calling on
ἐπικαλέομαι 
Epikaleomai 
Usage: 32

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road

15 For you will be a witness for him to all men of what you have seen and of what has come to your ears. 16 And now, why are you waiting? get up, and have baptism, for the washing away of your sins, giving worship to his name. 17 And it came about that when I had come back to Jerusalem, while I was at prayer in the Temple, my senses became more than naturally clear,

Cross References

Acts 2:38

And Peter said, Let your hearts be changed, every one of you, and have baptism in the name of Jesus Christ, for the forgiveness of your sins; and you will have the Holy Spirit given to you.

Hebrews 10:22

Let us go in with true hearts, in certain faith, having our hearts made free from the sense of sin and our bodies washed with clean water:

1 Corinthians 6:11

And such were some of you; but you have been washed, you have been made holy, you have been given righteousness in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.

Acts 2:21

And whoever makes his prayer to the Lord will have salvation.

Acts 9:14

And here he has authority from the chief priests to make prisoners all who give worship to your name.

Romans 6:3-4

Or are you without the knowledge that all we who had baptism into Christ Jesus, had baptism into his death?

1 Corinthians 12:13

For through the baptism of the one Spirit we were all formed into one body, Jews or Greeks, servants or free men, and were all made full of the same Spirit.

Galatians 3:27

For all those of you who were given baptism into Christ did put on Christ.

Titus 3:5

Not by works of righteousness which we did ourselves, but in the measure of his mercy, he gave us salvation, through the washing of the new birth and the giving of new life in the Holy Spirit,

1 Peter 3:21

And baptism, of which this is an image, now gives you salvation, not by washing clean the flesh, but by making you free from the sense of sin before God, through the coming again of Jesus Christ from the dead;

Psalm 119:60

I was quick to do your orders, and let no time be wasted.

Jeremiah 8:14

Why are we seated doing nothing? come together, and let us go to the walled towns, and let destruction overtake us there, for the Lord our God has sent destruction on us, and given us bitter water for our drink, because we have done evil against the Lord.

Acts 9:18

And straight away it seemed as if a veil was taken from his eyes, and he was able to see; and he got up, and had baptism;

Romans 10:12-14

And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:

1 Corinthians 1:2

To the church of God which is in Corinth, to those who have been made holy in Christ Jesus, saints by the selection of God, with all those who in every place give honour to the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain