Parallel Verses

New American Standard Bible

and I saw Him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'

King James Version

And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.

Holman Bible

and saw Him telling me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me!'

International Standard Version

and saw the Lord saying to me, "Hurry up and get out of Jerusalem at once, because the people won't accept your testimony about me.'

A Conservative Version

And I saw him saying to me, Hurry and depart in haste out of Jerusalem, because they will not accept thy testimony about me.

American Standard Version

and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me.

Amplified

And I saw Him as He said to me, Hurry, get quickly out of Jerusalem, because they will not receive your testimony about Me.

An Understandable Version

And I saw [and heard] the Lord saying to me, 'Hurry up, get out of Jerusalem quickly, because the people [here] will reject your testimony about me.'

Anderson New Testament

and saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.

Bible in Basic English

And I saw him saying to me, Go out of Jerusalem straight away because they will not give hearing to your witness about me.

Common New Testament

and saw him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.'

Daniel Mace New Testament

then I saw JESUS, who said to me, "make haste, and go out of Jerusalem immediately: for they will not receive the attestations you would give of me." Lord,

Darby Translation

and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.

Godbey New Testament

and I saw Him speaking to me, Hasten, and depart quickly out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me.

Goodspeed New Testament

and saw him saying to me, 'Make haste and leave Jerusalem at once, for they will not accept your evidence about me.'

John Wesley New Testament

I was in a trance, And saw him saying to me, Make haste and depart quickly out of Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.

Jubilee 2000 Bible

and saw him saying unto me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.

Julia Smith Translation

And saw him saying to me, Hasten, and come quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony of me.

King James 2000

And saw him saying unto me, Make haste, and get quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me.

Lexham Expanded Bible

and saw him saying to me, 'Hurry and depart {quickly} from Jerusalem, because they will not accept your testimony about me.'

Modern King James verseion

And I saw Him say to me, Hurry and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And saw him saying unto me, 'Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy witness that thou bearest of me.'

Moffatt New Testament

and saw Him saying to me, 'Make haste, leave Jerusalem quickly, for they will not accept your evidence about me.'

Montgomery New Testament

"I fell into a trance and saw him saying to me, "'Make haste and go quickly out of Jerusalem, because they will not receive your testimony concerning me.'

NET Bible

and saw the Lord saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.'

New Heart English Bible

and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'

New simplified Bible

I saw the Lord. He said to me: 'Hurry and leave Jerusalem because the people here will not accept your witness about me.'

Noyes New Testament

and saw him saying to me, Make haste, and go quickly out of Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.

Sawyer New Testament

and saw him [Christ], saying to me, Hasten and depart immediately from Jerusalem, for they will not receive your testimony of me.

The Emphasized Bible

and saw him, saying unto me - Haste thee, and go forth speedily out of Jerusalem, inasmuch as they will not accept thy witness concerning me.

Thomas Haweis New Testament

and beheld him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem: for they will not receive thy testimony of me.

Twentieth Century New Testament

And saw Jesus saying to me 'Make haste and leave Jerusalem at once, because they will not accept your testimony about me.'

Webster

And saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.

Weymouth New Testament

I saw Jesus, and He said to me, "'Make haste and leave Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'

Williams New Testament

and saw Him saying to me, 'Make haste and at once get out of Jerusalem, because they will not accept your testimony about me.'

World English Bible

and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'

Worrell New Testament

and saw Him, saying to me, 'Make haste, and go forth quickly out of Jerusalem; because they will not receive your testimony concerning Me.'

Worsley New Testament

And I saw Him saying unto me, Make haste and go quickly out of Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.

Youngs Literal Translation

and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

saw
εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me , my , I , mine
Usage: 152

σπεύδω 
Speudo 
Usage: 4

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out , come , depart , go , go forth , come out , come forth ,
Usage: 164

τάχος 
Tachos 
Usage: 5

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of , from , out of , by , on , with ,
Usage: 709

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

for
διότι 
Dioti 
Usage: 18

they will
παραδέχομαι 
Paradechomai 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

παραδέχομαι 
Paradechomai 
Usage: 3

thy
σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241

μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

περί 
Peri 
of , for , concerning , about , as touching , touching , whereof Trans , not tr ,
Usage: 254

References

Hastings

Smith

Context Readings

Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road

17 "It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance, 18 and I saw Him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.' 19 "And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.



Cross References

Ezekiel 3:6-7

nor to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. But I have sent you to them who should listen to you;

Matthew 10:14

"Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.

Matthew 10:23

"But whenever they persecute you in one city, flee to the next; for truly I say to you, you will not finish going through the cities of Israel until the Son of Man comes.

Luke 21:21

"Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the country must not enter the city;

Acts 3:19

"Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;

Acts 9:29

And he was talking and arguing with the Hellenistic Jews; but they were attempting to put him to death.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org