Parallel Verses

Moffatt New Testament

I persecuted this Way of religion to the death, chaining and imprisoning both men and women,

New American Standard Bible

I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,

King James Version

And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Holman Bible

I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women in jail,

International Standard Version

I persecuted this Way, even executing people, and kept tying up both men and women and putting them in prison,

A Conservative Version

And I persecuted this Way as far as death, binding and delivering into prisons both men and women.

American Standard Version

and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Amplified

I persecuted and pursued the followers of this Way to the death, binding them with chains and putting [followers of Jesus] both men and women into prisons,

An Understandable Version

And I persecuted this 'Way' [even to the point of] putting people to death. [I had] both men and women bound [in chains] and locked up in prisons.

Anderson New Testament

And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prison both men and women,

Bible in Basic English

And I made attacks on this Way, even to death, taking men and women and putting them in prison.

Common New Testament

I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prison both men and women,

Daniel Mace New Testament

for I persecuted this sect even to death, throwing them into chains and prisons both men and women:

Darby Translation

who have persecuted this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women;

Godbey New Testament

who after this way persecuted unto death, binding and committing to prison both men and women;

Goodspeed New Testament

I persecuted this Way even to the death, and bound both men and women and put them in prison,

John Wesley New Testament

And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women: As likewise the high priest is my witness, and all the estate of the elders:

Julia Smith Translation

Who drove out this way even to death, binding and delivering to prison both men and women.

King James 2000

And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Lexham Expanded Bible

{I} persecuted this Way to the death, tying up and delivering to prison both men and women,

Modern King James verseion

I persecuted this Way as far as death, binding and delivering both men and women into prisons;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I persecuted this way unto the death: binding, and delivering into prison both men and women,

Montgomery New Testament

"I persecuted to the death this way, continually binding and delivering up to prisons both men and women.

NET Bible

I persecuted this Way even to the point of death, tying up both men and women and putting them in prison,

New Heart English Bible

I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Noyes New Testament

And I persecuted this way [of belief] even to death, binding and putting into prisons both men and women,

Sawyer New Testament

and I persecuted this way to death, binding and committing to prison both men and women,

The Emphasized Bible

and, this way, I persecuted unto the death, binding and delivering up into prisons both men and women: -

Thomas Haweis New Testament

so much so that I persecuted this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women.

Twentieth Century New Testament

In my persecution of this Cause I did not stop even at the taking of life. I put in chains, and imprisoned, men and women alike--

Webster

And I persecuted this way even to death, binding and delivering into prisons both men and women.

Weymouth New Testament

I persecuted to death this new faith, continually binding both men and women and throwing them into prison;

Williams New Testament

I persecuted this Way even to the death, and kept on binding both men and women and putting them in jail,

World English Bible

I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Worrell New Testament

and I persecuted this Way unto death, binding and delivering into prisons both men and women;

Worsley New Testament

And I persecuted those of this persuasion even unto death, binding and delivering into prisons both men and women.

Youngs Literal Translation

'And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

the death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

δεσμεύω 
Desmeuo 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Paul Defends Himself

3 "I am a Jew, born at Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel in all the strictness of our ancestral Law, ardent for God as you all are to-day. 4 I persecuted this Way of religion to the death, chaining and imprisoning both men and women, 5 as the high priest and all the council of elders can testify. It was from them that I got letters to the brotherhood at Damascus, and then journeyed thither to bind those who had gathered there and bring them back to Jerusalem for punishment.



Cross References

Acts 22:19-20

'But, Lord,' I said, 'they surely know it was I who imprisoned and flogged those who believed in you throughout the synagogues,

Acts 26:9-11

I once believed it my duty indeed actively to oppose the name of Jesus the Nazarene.

Acts 7:58

Putting him outside the city, they proceeded to stone him (the witnesses laid their clothes at the feet of a youth called Saul).

Acts 8:1-4

(Saul quite approved of his murder.) That day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and everyone, with the exception of the apostles, was scattered over Judaea and Samaria.

Acts 9:1-2

Meanwhile Saul still breathed threats of murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest

Acts 9:13-14

"But, Lord," Ananias answered, "many people have told me about all the mischief this man has done to thy saints at Jerusalem!

Acts 16:17

She followed Paul and the rest of us, shrieking, "These men are servants of the Most High God, they proclaim to you the way of salvation!"

Acts 18:26

In the synagogue he was very outspoken at first; but when Aquila and Priscilla listened to him, they took him home and explained more accurately to him what the Way of God really meant.

Acts 19:9

But as some grew stubborn and disobedient, decrying the Way in presence of the multitude, he left them, withdrew the disciples, and continued his argument every day from eleven to four in the lecture-room of Tyrannus.

Acts 19:23

It was about that time that a great commotion arose over the Way. This was how it happened.

Acts 24:14

I certainly admit to you that I worship our fathers' God according to the methods of what they call a 'sect'; but I believe all that is written in the Law and in the prophets,

1 Corinthians 15:9

For I am the very least of the apostles, unfit to bear the name of apostle, since I persecuted the church of God.

Philippians 3:6

in point of ardour a persecutor of the church, immaculate by the standard of legal righteousness.

1 Timothy 1:13-15

though I had formerly been a blasphemer and a persecutor and a wanton aggressor. I obtained mercy because in my unbelief I had acted out of ignorance;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain