Parallel Verses
New American Standard Bible
and I fell to the ground and heard a voice saying to me,
King James Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Holman Bible
I fell to the ground and heard a voice saying to me,
International Standard Version
I fell to the ground and heard a voice saying to me, "Saul! Saul! Why are you persecuting me?'
A Conservative Version
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do thou persecute me?
American Standard Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Amplified
And I fell to the ground and heard a voice saying to me,
An Understandable Version
I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Anderson New Testament
and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
Bible in Basic English
And when I went down on the earth, a voice came to my ears saying to me, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly?
Common New Testament
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'
Daniel Mace New Testament
I fell to the ground, and heard a voice pronounce these words, "Saul, Saul, why persecutest thou me?"
Darby Translation
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Godbey New Testament
and I felt upon the ground, and heard a voice, saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Goodspeed New Testament
and I fell upon the ground and heard a voice say to me, 'Saul! Saul! Why do you persecute me?'
John Wesley New Testament
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Julia Smith Translation
And I fell to the ground, and heard a voice, Saul, Saul, why drivest thou me out?
King James 2000
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why do you persecute me?
Lexham Expanded Bible
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Modern King James verseion
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute Me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and I fell unto the earth, and heard a voice saying unto me, 'Saul, Saul, why persecutest thou me?'
Moffatt New Testament
I dropped to the earth and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'
Montgomery New Testament
"I fell to the ground, and heard a voice saying to me, "'Saul! Saul! why are you persecuting me?'
NET Bible
Then I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
New Heart English Bible
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Noyes New Testament
and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why dost thou persecute me?
Sawyer New Testament
and I fell on the earth, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
The Emphasized Bible
I fell also to the ground, and heard a voice saying unto me - Saul! Saul! Why, me, art thou persecuting?
Thomas Haweis New Testament
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Twentieth Century New Testament
I fell to the ground, and heard a voice saying to me 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Webster
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Weymouth New Testament
I fell to the ground and heard a voice say to me, "'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'
Williams New Testament
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul! Saul! Why are you persecuting me?'
World English Bible
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Worrell New Testament
and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute Me?'
Worsley New Testament
and I fell to the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Youngs Literal Translation
I fell also to the ground, and I heard a voice saying to me, Saul, Saul, why me dost thou persecute?
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Acts 22:7
Verse Info
Context Readings
Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road
6
"As I was on my way and drew near to Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone around me.
7 and I fell to the ground and heard a voice saying to me,
Names
Cross References
Genesis 3:9
But the LORD God called to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 16:8
And he said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?" She said, "I am fleeing from my mistress Sarai."
Genesis 22:1
After these things God tested Abraham and said to him, "Abraham!" And he said, "Here am I."
Genesis 22:11
But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
Exodus 3:4
When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, "Moses, Moses!" And he said, "Here I am."
1 Samuel 3:10
And the LORD came and stood, calling as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, for your servant hears."
Isaiah 43:22-26
"Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!
Jeremiah 2:5
Thus says the LORD: "What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless?
Jeremiah 2:9
"Therefore I still contend with you, declares the LORD, and with your children's children I will contend.
Matthew 25:45
Then he will answer them, saying, 'Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.'
Matthew 27:23
And he said, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Let him be crucified!"
1 Timothy 1:13
though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,