Parallel Verses
An Understandable Version
and we would have judged him according to our law but commander Lysias came and forcibly took him out of our hands}}
New American Standard Bible
But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands,
King James Version
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,
Holman Bible
But Lysias the commander came and took him from our hands with great force,
A Conservative Version
[This verse is not in the majority of the Greek manuscripts.]
American Standard Version
But the chief captain Lysias came, and with great violence took him away out of our hands,
Amplified
but Lysias the commander came, and with great force took him out of our hands,
Anderson New Testament
But Lysias the officer came, and, with much violence, took him out of our hands,
Common New Testament
(...)
Daniel Mace New Testament
but general Lysias interpos'd, and with open force took him out of our hands,
Darby Translation
but Lysias, the chiliarch, coming up, took him away with great force out of our hands,
Godbey New Testament
OMITTED TEXT
Goodspeed New Testament
OMITTED TEXT
John Wesley New Testament
But Lysias the tribune coming upon us, with great violence took him away out of our hands,
Julia Smith Translation
And Lysias the captain of a thousand, having come with much force, carried away out of our hands,
King James 2000
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,
Modern King James verseion
But the chiliarch Lysias came with much force, taking him away out of our hands,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but the high captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,
Montgomery New Testament
"Then the chief captain, Lysias came and violently took him from us.
NET Bible
[[EMPTY]]
New Heart English Bible
8 By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."
Noyes New Testament
(...)
Sawyer New Testament
(Added verse not retained in Sawyer)
Thomas Haweis New Testament
But Lysias the tribune came, and with great violence took him out of our hands,
Twentieth Century New Testament
OMITTED TEXT
Webster
But the chief captain Lysias came and with great violence took him out of our hands,
Weymouth New Testament
No translation
Williams New Testament
Omitted Text.
World English Bible
but the commanding officer, Lysias, came by and with great violence took him out of our hands,
Worsley New Testament
But Lysias the tribune came upon us, and with great violence took him away out of our hands, commanding his accusers to come unto thee:
Youngs Literal Translation
and Lysias the chief captain having come near, with much violence, out of our hands did take away,
Topics
Interlinear
De
Parerchomai
References
Morish
Word Count of 33 Translations in Acts 24:7
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix At Caesarea Maritima
6 We arrested him, for he attempted to desecrate [even] the Temple {{Some ancient manuscripts add verse 7 and we would have judged him according to our law but commander Lysias came and forcibly took him out of our hands}} 8 [and] you will be able to determine the nature of our accusations against him by questioning him yourself."
Cross References
Acts 21:31-33
And as they were attempting to kill Paul, the commander of the military unit was informed that the entire city of Jerusalem was rioting.
Acts 21:35
When they got to the stairway [of the headquarters building] the soldiers had to carry Paul because of the [unrestrained] violence of the mob,
Acts 23:10
And when a serious debate broke out, the commander was afraid that Paul might [virtually] be torn apart by the mob, so he ordered his soldiers to go down [to the Council meeting] and forcibly remove Paul and take him to the battalion headquarters.
Acts 23:23-32
Then he called two of his officers and said, "Get two hundred soldiers ready to go to Caesarea, along with seventy horsemen and two hundred spearmen, by nine o'clock tonight." [Note: This was calculated according to Jewish time].