Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then Festus, having conversed with the council, answered - Unto Caesar, hast thou appealed? Unto Caesar, shalt thou go.
New American Standard Bible
Then when Festus had conferred with
King James Version
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
Holman Bible
After Festus conferred with his council, he replied, “You have appealed to Caesar; to Caesar you will go!”
International Standard Version
Festus talked it over with the council and then answered, "To the emperor you have appealed; to the emperor you will go!"
A Conservative Version
Then Festus, when he conferred with the council, answered, Thou have appealed Caesar, to Caesar thou will go.
American Standard Version
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go.
Amplified
Then Festus, after conferring with [the men who formed] his council, answered, “You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go.”
An Understandable Version
After conferring with his advisors, Festus answered Paul, "[Since] you have appealed to Caesar, then you will go to Caesar."
Anderson New Testament
Then Festus, after conferring with the council, answered: To Caesar have you appealed? To Caesar you shall go.
Bible in Basic English
Then Festus, having had a discussion with the Jews, made answer, You have said, Let my cause come before Caesar; to Caesar you will go.
Common New Testament
Then when Festus had conferred with his council, he answered, "You have appealed to Caesar, to Caesar you shall go."
Daniel Mace New Testament
upon this, Festus having deliberated with his council, answer'd, "since you have appeal'd to Cesar, to Cesar you shall go."
Darby Translation
Then Festus, having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar. To Caesar shalt thou go.
Godbey New Testament
Then Festus, having spoken with the council, responded, Thou hast appealed unto Caesar; thou shalt go unto Caesar.
Goodspeed New Testament
Then Festus after conferring with the council answered, "You have appealed to the emperor, and to the emperor you shall go!"
John Wesley New Testament
I appeal to Cesar. Then Festus, having conferred with the council answered, Hast thou appealed to Cesar? To Cesar shalt thou go.
Julia Smith Translation
Then Festus, having conversed with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar, to Caesar shalt thou go.
King James 2000
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Have you appealed unto Caesar? unto Caesar shall you go.
Lexham Expanded Bible
Then Festus, [after] discussing [this] with [his] council, replied, "You have appealed to Caesar--to Caesar you will go!"
Modern King James verseion
Then conferring with the sanhedrin, Festus answered, You have appealed to Caesar? To Caesar you shall go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then spake Festus with deliberation, and answered, "Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go."
Moffatt New Testament
Then, after conferring with the council, Festus answered, "You have appealed to Caesar? Very well, you must go to Caesar! "
Montgomery New Testament
Then Festus, after conferring with the council, answered. "You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go."
NET Bible
Then, after conferring with his council, Festus replied, "You have appealed to Caesar; to Caesar you will go!"
New Heart English Bible
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, "You have appealed to Caesar. To Caesar you shall go."
Noyes New Testament
Then Festus having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar; to Caesar shalt thou go.
Sawyer New Testament
Then Festus having conferred with the council answered, You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go.
Thomas Haweis New Testament
I appeal unto Caesar. Then Festus, after conferring with the council, answered, Hast thou appealed to Caesar? to Caesar shalt thou go.
Twentieth Century New Testament
Upon that, Festus, after conferring with his Council, answered: "You have appealed to the Emperor; to the Emperor you shall go."
Webster
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed to Cesar? to Cesar thou shalt go.
Weymouth New Testament
Then, after conferring with the Council, Festus replied, "To Caesar you have appealed: to Caesar you shall go."
Williams New Testament
Then Festus, after conferring with the council, answered, "To the emperor you have appealed, to the emperor you shall go!"
World English Bible
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, "You have appealed to Caesar. To Caesar you shall go."
Worrell New Testament
Then Festus, having consulted with the council, answered, To Caesar you have appealed; to Caesar you shall go."
Worsley New Testament
I appeal to Cesar. Then Festus, conferring with his council, answered, Hast thou appealed to Cesar? to Cesar thou shalt go.
Youngs Literal Translation
then Festus, having communed with the council, answered, 'To Caesar thou hast appealed; to Caesar thou shalt go.'
Themes
Courts of justice » Judges of » Conferred together before giving judgment
Jerusalem » Roman government transferred from, to caesarea
Judge » Kings and other rulers as
Paul » Appeals to be heard by caesar
Paul » His trial before governor festus
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » All appeals made to the emperor
Topics
Interlinear
Sullaleo
Epikaleomai
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 25:12
Prayers for Acts 25:12
Verse Info
Context Readings
Paul Appeals To Caesar
11 If then, on the one hand, I am doing wrong, and, anything worthy of death, have committed, I excuse not myself from dying; but, on the other hand, if there is, nothing, in the things whereof these are accusing me, no man, hath power to give, me, unto them as a favour: - Unto Caesar, I appeal! 12 Then Festus, having conversed with the council, answered - Unto Caesar, hast thou appealed? Unto Caesar, shalt thou go. 13 And, some days having gone by, Agrippa the king and Bernice came down to Caesarea, to salute Festus.
Phrases
Cross References
Psalm 76:10
For the multitude of mankind shall give thanks unto thee, The remainder of the multitude, shall keep holy festival unto thee.
Isaiah 46:10-11
Declaring from the beginning, the latter end, And from olden time, that which had never been done, - Saying My purpose shall stand, and All my pleasure, will I perform;
Lamentations 3:37
Who was it that spake, and it was done, when , My Lord, had not commanded?
Daniel 4:35
And, all the inhabitants of the earth, as nothing, are accounted, and, according to his own pleasure, dealeth he - with the army of the heavens, and the inhabitants of the earth, - and none there is who can smite upon his hand, or say to him, What hast thou done?
Acts 19:21
Now, when these things were fulfilled, Paul purposed in his spirit, going through Macedonia and Achaia, to be journeying unto Jerusalem, saying - After I have been there, Rome also, must I see!
Acts 23:11
But, on the following night, the Lord, standing over him, said - Be of good courage! for, as thou hast fully borne witness of the things concerning me in Jerusalem, so must thou, in Rome also, bear witness.
Acts 25:21
But, Paul, having appealed to be kept for the decision of the Emperor, I ordered him to be kept, until I could send him up unto Caesar.
Acts 26:32-1
And, Agrippa, unto Festus, said - This man might have been released, if he had not appealed unto Caesar.
Acts 28:16
And, when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself, with the soldier that guarded him.
Romans 15:28-29
This, then, having completed, and sealed unto them this fruit, I will come back by you unto Spain: -
Philippians 1:12-14
Howbeit, I am minded, brethren, that ye should be, getting to know, that, the things which relate unto myself, rather, unto an advancement of the glad-message, have fallen out,
Philippians 1:20
According to my eager outlook and hope, that, in nothing, shall I be put to shame, but, with all freedom of speech, as always, now also, shall Christ be magnified in my body, whether through means of life, or of death.