Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Upon that, Festus, after conferring with his Council, answered: "You have appealed to the Emperor; to the Emperor you shall go."

New American Standard Bible

Then when Festus had conferred with his council, he answered, “You have appealed to Caesar, to Caesar you shall go.”

King James Version

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.

Holman Bible

After Festus conferred with his council, he replied, “You have appealed to Caesar; to Caesar you will go!”

International Standard Version

Festus talked it over with the council and then answered, "To the emperor you have appealed; to the emperor you will go!"

A Conservative Version

Then Festus, when he conferred with the council, answered, Thou have appealed Caesar, to Caesar thou will go.

American Standard Version

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go.

Amplified

Then Festus, after conferring with [the men who formed] his council, answered, “You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go.”

An Understandable Version

After conferring with his advisors, Festus answered Paul, "[Since] you have appealed to Caesar, then you will go to Caesar."

Anderson New Testament

Then Festus, after conferring with the council, answered: To Caesar have you appealed? To Caesar you shall go.

Bible in Basic English

Then Festus, having had a discussion with the Jews, made answer, You have said, Let my cause come before Caesar; to Caesar you will go.

Common New Testament

Then when Festus had conferred with his council, he answered, "You have appealed to Caesar, to Caesar you shall go."

Daniel Mace New Testament

upon this, Festus having deliberated with his council, answer'd, "since you have appeal'd to Cesar, to Cesar you shall go."

Darby Translation

Then Festus, having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar. To Caesar shalt thou go.

Godbey New Testament

Then Festus, having spoken with the council, responded, Thou hast appealed unto Caesar; thou shalt go unto Caesar.

Goodspeed New Testament

Then Festus after conferring with the council answered, "You have appealed to the emperor, and to the emperor you shall go!"

John Wesley New Testament

I appeal to Cesar. Then Festus, having conferred with the council answered, Hast thou appealed to Cesar? To Cesar shalt thou go.

Julia Smith Translation

Then Festus, having conversed with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar, to Caesar shalt thou go.

King James 2000

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Have you appealed unto Caesar? unto Caesar shall you go.

Lexham Expanded Bible

Then Festus, [after] discussing [this] with [his] council, replied, "You have appealed to Caesar--to Caesar you will go!"

Modern King James verseion

Then conferring with the sanhedrin, Festus answered, You have appealed to Caesar? To Caesar you shall go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake Festus with deliberation, and answered, "Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go."

Moffatt New Testament

Then, after conferring with the council, Festus answered, "You have appealed to Caesar? Very well, you must go to Caesar! "

Montgomery New Testament

Then Festus, after conferring with the council, answered. "You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go."

NET Bible

Then, after conferring with his council, Festus replied, "You have appealed to Caesar; to Caesar you will go!"

New Heart English Bible

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, "You have appealed to Caesar. To Caesar you shall go."

Noyes New Testament

Then Festus having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar; to Caesar shalt thou go.

Sawyer New Testament

Then Festus having conferred with the council answered, You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go.

The Emphasized Bible

Then Festus, having conversed with the council, answered - Unto Caesar, hast thou appealed? Unto Caesar, shalt thou go.

Thomas Haweis New Testament

I appeal unto Caesar. Then Festus, after conferring with the council, answered, Hast thou appealed to Caesar? to Caesar shalt thou go.

Webster

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed to Cesar? to Cesar thou shalt go.

Weymouth New Testament

Then, after conferring with the Council, Festus replied, "To Caesar you have appealed: to Caesar you shall go."

Williams New Testament

Then Festus, after conferring with the council, answered, "To the emperor you have appealed, to the emperor you shall go!"

World English Bible

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, "You have appealed to Caesar. To Caesar you shall go."

Worrell New Testament

Then Festus, having consulted with the council, answered, To Caesar you have appealed; to Caesar you shall go."

Worsley New Testament

I appeal to Cesar. Then Festus, conferring with his council, answered, Hast thou appealed to Cesar? to Cesar thou shalt go.

Youngs Literal Translation

then Festus, having communed with the council, answered, 'To Caesar thou hast appealed; to Caesar thou shalt go.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

Φῆστος 
Phestos 
Usage: 13

συλλαλέω 
Sullaleo 
talk with, talk, speak, commune with, confer
Usage: 6

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the council
συμβούλιον 
Sumboulion 
Usage: 8

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Hast thou appealed
ἐπικαλέομαι 
Epikaleomai 
Usage: 32

untosar
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

sar
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24

Images Acts 25:12

Prayers for Acts 25:12

Context Readings

Paul Appeals To Caesar

11 If, however, I am breaking the law and have committed any offence deserving death, I do not ask to escape the penalty; but, if there is nothing in the accusations of these people, no one has the power to give me up to them. I appeal to the Emperor." 12 Upon that, Festus, after conferring with his Council, answered: "You have appealed to the Emperor; to the Emperor you shall go." 13 Some days later King Agrippa and Bernice came down to Caesarea, and paid a visit of congratulation to Festus;


Cross References

Acts 19:21

Sometime after these events Paul resolved to go through Macedonia and Greece, and then make his way to Jerusalem. "And after I have been there," he said, "I must visit Rome also."

Acts 23:11

That night the Lord came and stood by Paul, and said: "Courage! You have borne witness for me in Jerusalem and you must bear witness in Rome also."

Acts 25:21

Paul, however, appealed to have his case reserved for the consideration of his August Majesty, so I ordered him to be detained in custody, until I could send him to the Emperor."

Acts 26:32-1

And, speaking to Festus, Agrippa added: "The man might have been discharged, if he had not appealed to the Emperor."

Acts 28:16

On our reaching Rome, Paul was allowed to live by himself, except for the soldier who was in charge of him.

Romans 15:28-29

When I have settled this matter, and have secured to the poor at Jerusalem the enjoyment of these benefits, I shall go, by way of you, to Spain.

Philippians 1:12-14

Brothers, I want you to realize that what has happened to me has actually served to forward the Good News.

Philippians 1:20

And this will fulfil my earnest expectation and hope that I shall have no cause for shame, but that, with unfailing courage, now as hitherto, Christ will be honored in my body, whether by my life or by my death,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain