Parallel Verses

King James Version

And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.

New American Standard Bible

After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him which they could not prove,

Holman Bible

When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him and brought many serious charges that they were not able to prove,

International Standard Version

When Paul arrived, the Jewish leaders who had come down from Jerusalem surrounded him and began bringing a number of serious charges against him that they couldn't prove.

A Conservative Version

And when he arrived, the Jews who came down from Jerusalem stood around, bringing many and serious accusations against Paul, which they could not prove,

American Standard Version

And when he was come, the Jews that had come down from Jerusalem stood round about him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove;

Amplified

After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him which they were not able to prove,

An Understandable Version

When Paul appeared, the [Jewish] leaders who had accompanied Festus down from Jerusalem gathered around him and brought many serious charges against him, which they were not able to prove.

Anderson New Testament

And when he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around, and brought many and heavy accusations against Paul, which they were not able to prove,

Bible in Basic English

And when he came, the Jews who had come down from Jerusalem came round him, and made all sorts of serious statements against him, which were not supported by the facts.

Common New Testament

And when Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.

Daniel Mace New Testament

when he appear'd, the Jews, who were come from Jerusalem presented themselves before Festus, and loaded Paul with abundance of accusations, which they were not able to prove.

Darby Translation

And when he was come, the Jews who were come down from Jerusalem stood round, bringing many and grievous charges which they were not able to prove:

Godbey New Testament

And he being present, the Jews having come down from Jerusalem stood around him, bringing against him charges many and heavy, which they were not able to prove.

Goodspeed New Testament

When he came, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him, and made a number of serious charges against him, which they could not substantiate.

John Wesley New Testament

And when he was come, the Jews who had come down from Jerusalem, stood round about him, bringing many and heavy accusations against Paul, which they were not able to prove:

Julia Smith Translation

And he having come, the Jews having come down from Jerusalem stood round about, bringing many and heavy charges against Paul, which they could not prove.

King James 2000

And when he was come, the Jews who came down from Jerusalem stood round about, and laid many serious complaints against Paul, which they could not prove.

Lexham Expanded Bible

And [when] he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges that they were not able to prove,

Modern King James verseion

And he having come, the Jews who came down from Jerusalem stood around and brought many charges against Paul, which they could not prove.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he was come, the Jews which were come from Jerusalem came about him and laid many and grievous complaints against Paul: which they could not prove

Moffatt New Testament

When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him and brought a number of serious charges against him, none of which they were able to prove.

Montgomery New Testament

When he came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him and brought a number of serious charges against him, which they could not prove.

NET Bible

When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges that they were not able to prove.

New Heart English Bible

When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,

Noyes New Testament

And when he had come, the Jews who came down from Jerusalem stood around, bringing many and heavy charges which they could not prove;

Sawyer New Testament

And when he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and weighty accusations which they could not prove,

The Emphasized Bible

And, when he presented himself, the Jews who, from Jerusalem, had come down, stood round about him, many and grievous charges, bringing against him , which they were not able to prove, -

Thomas Haweis New Testament

And on his appearing, the Jews who came down from Jerusalem surrounded him, and laid many and heavy accusations against Paul, which they were not able to prove.

Twentieth Century New Testament

On Paul's appearance, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him, and made many serious charges, which they failed to establish.

Webster

And when he had come, the Jews who came down from Jerusalem stood around, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove;

Weymouth New Testament

Upon Paul's arrival, the Jews who had come down from Jerusalem stood round him, and brought many grave charges against him which they were unable to substantiate.

Williams New Testament

When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him, and continued to bring a number of serious charges against him, none of which they could prove.

World English Bible

When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,

Worrell New Testament

And, when he presented himself, the Jews who came down from Jerusalem stood around him, bringing many and grievous charges, which they were not able to prove;

Worsley New Testament

And when he was come, the Jews that came down from Jerusalem, stood round about, bringing many heavy charges against Paul, which they were not able to prove:

Youngs Literal Translation

and he having come, there stood round about the Jews who have come down from Jerusalem -- many and weighty charges they are bringing against Paul, which they were not able to prove,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

he

Usage: 0

παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190



ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 0
Usage: 980

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

περιΐ́στημι 
Periistemi 
Usage: 3

and laid
φέρω 
Phero 
Usage: 45

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βαρύς 
Barus 
Usage: 4

αἰτίαμα 
Aitiama 
Usage: 1

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

Paul Appeals To Caesar

6 And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. 7 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove. 8 While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

Cross References

Acts 24:13

Neither can they prove the things whereof they now accuse me.

Luke 23:2

And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.

Luke 23:10

And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

Acts 24:5-6

For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:

Ezra 4:15

That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.

Esther 3:8

And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

Psalm 27:12

Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Psalm 35:11

False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

Matthew 5:11-12

Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

Matthew 26:60-62

But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Mark 15:3-4

And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

Acts 21:28

Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.

Acts 25:24

And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.

1 Peter 4:14-16

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain