Parallel Verses
Williams New Testament
Paul continued to maintain, in his defense, "I have committed no offense against the Jewish law or temple or against the emperor."
New American Standard Bible
while Paul said in his own defense, “
King James Version
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
Holman Bible
while Paul made the defense that, “Neither against the Jewish law,
International Standard Version
Paul said in his defense, "I have done nothing wrong against the Law of the Jews, or of the Temple, or of the emperor."
A Conservative Version
while he was defending, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I transgressed anything.
American Standard Version
while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
Amplified
while Paul declared in his own defense, “I have done no wrong and committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar.”
An Understandable Version
Paul replied in his defense, "I have not committed any sin against the law of the Jews, nor against the Temple, nor against Caesar."
Anderson New Testament
he answering for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I committed any offense.
Bible in Basic English
Then Paul, in his answer to them, said, I have done no wrong against the law of the Jews, or against the Temple, or against Caesar.
Common New Testament
Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended at all."
Daniel Mace New Testament
to this he answer'd, "I have not been guilty of any misdemeanour, either against the law, or against the temple, or against Cesar."
Darby Translation
Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in anything.
Godbey New Testament
And Paul apologizing, that Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I done anything wrong.
Goodspeed New Testament
Paul said in his own defense, "I have committed no offense against the Jewish Law or the Temple or the emperor."
John Wesley New Testament
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cesar have I offended at all.
Julia Smith Translation
He justifying himself, That neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned any thing.
King James 2000
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended anything at all.
Lexham Expanded Bible
[while] Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews nor against the temple nor against Caesar have I sinned with reference to anything!"
Modern King James verseion
Defending himself, Paul said, Neither against the Law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended in anything.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as long as he answered for himself, that he had neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar offended anything at all.
Moffatt New Testament
Paul's defence was, "I have committed no offence against the Law of the Jews, against the temple, or against Caesar."
Montgomery New Testament
Paul said in his defense, "I have committed no crime against the Law of the Jews, against the Temple, or against Caesar."
NET Bible
Paul said in his defense, "I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar."
New Heart English Bible
while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
Noyes New Testament
while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any offence.
Sawyer New Testament
while Paul maintained in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I done any wrong.
The Emphasized Bible
Paul saying in defence - Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I in anything sinned.
Thomas Haweis New Testament
But he pleaded in his defence, That neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I committed the least offence.
Twentieth Century New Testament
Paul's answer to the charge was--'I have not committed any offence against the Jewish Law, or the Temple, or the Emperor.'
Webster
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cesar have I committed any offense.
Weymouth New Testament
But, in reply, Paul said, "Neither against the Jewish Law, nor against the Temple, nor against Caesar, have I committed any offence whatever."
World English Bible
while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
Worrell New Testament
Paul saying in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, did I commit any sin."
Worsley New Testament
he answering in his own defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cesar have I committed any offence.
Youngs Literal Translation
he making defence -- 'Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar -- did I commit any sin.'
Themes
False teachers » Instances of » Witnesses » Against paul
Falsehood » Instances of » Paul's traducers, falsely accusing him of treason to caesar
Jerusalem » Roman government transferred from, to caesarea
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Acts 25:8
Verse Info
Context Readings
Paul Appeals To Caesar
7 When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him, and continued to bring a number of serious charges against him, none of which they could prove. 8 Paul continued to maintain, in his defense, "I have committed no offense against the Jewish law or temple or against the emperor." 9 Then Festus, as he wanted to ingratiate himself with the Jews, said to Paul, "Will you go up to Jerusalem and be tried on these charges before me there?"
Phrases
Cross References
Acts 24:12
and they have never found me debating with anybody in the temple nor making a disturbance in the synagogues or about the city,
Acts 28:17
Three days later, he invited the leading men of the Jews to come to see him, and when they came, he said to them, "Brothers, I have done nothing against our people or the customs of our forefathers; yet at Jerusalem I was turned over to the Romans as a prisoner.
Acts 6:13-14
Then they put up false witnesses who said, "This man never stops saying things against this holy place and against the law,
Acts 23:1
Paul fixed his eyes upon the council and said, "Brothers, with a clear conscience I have done my duty to God up to this very day."
Acts 24:6
once he tried to desecrate the temple, but we arrested him,
Acts 24:17-21
After several years' absence I came to bring contributions of charity for my nation, and to offer sacrifices.
Acts 25:10
But Paul said, "I now am standing before the emperor's court where I ought to be tried. I have done the Jews no wrong, as you very well know.
Acts 28:21
They answered him, "We have not received any letters from Judea about you, and not one of our Jewish brothers has come and reported or stated anything wicked about you.
2 Corinthians 1:12
For my boast is this, to which my conscience testifies, that before the world, but especially before you, I have acted from pure motives and in sincerity before God, not depending on worldly wisdom but on God's unmerited favor.