Parallel Verses

An Understandable Version

I answered, 'Who are you, sir?' And the Lord said, 'I am Jesus, the One you are persecuting.

New American Standard Bible

And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.

King James Version

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.

Holman Bible

“Then I said, ‘Who are You, Lord?’

“And the Lord replied: ‘I am Jesus, the One you are persecuting.

International Standard Version

"I asked, "Who are you, Lord?'

A Conservative Version

And I said, Who are thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecute.

American Standard Version

And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.

Amplified

And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.

Anderson New Testament

And I said, Who art thou, Lord? He replied, I am Jesus, whom you persecute.

Bible in Basic English

And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking.

Common New Testament

And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.

Daniel Mace New Testament

I answer'd, who art thou, Lord? he said, "I am Jesus, whom thou persecutest.

Darby Translation

And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:

Godbey New Testament

And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou art persecuting.

Goodspeed New Testament

'Who are you, sir?' said I. The Lord said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

John Wesley New Testament

And I said, Who art thou, Lord?

Julia Smith Translation

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou drivest out.

King James 2000

And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.

Lexham Expanded Bible

So I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.

Modern King James verseion

And I said, Who are you, lord? And He said, I am Jesus whom you persecute.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I said, 'Who art thou Lord?' And he said, 'I am Jesus whom thou persecutest:

Moffatt New Testament

'Who are you?' I asked. And the Lord said, 'I am Jesus, and you are persecuting me.

Montgomery New Testament

"'Who are you, Lord?' I said." And the Lord said: 'I am Jesus whom you are persecuting.

NET Bible

So I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus whom you are persecuting.

New Heart English Bible

"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

Noyes New Testament

And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom thou persecutest.

Sawyer New Testament

And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute.

The Emphasized Bible

And, I, said - Who art thou, Lord? And the Lord said - I, am Jesus, whom, thou, art persecuting!

Thomas Haweis New Testament

Then I said, Who art thou, Lord? And he replied, I am Jesus whom thou art persecuting.

Twentieth Century New Testament

'Who are you, Lord?' I asked. And the Lord said: "I am Jesus, whom you are persecuting;

Webster

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.

Weymouth New Testament

"'Who art Thou, Lord?' I asked. "'I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied.

Williams New Testament

'Who are you, Sir?' said I. 'I am Jesus,' the Lord said, 'whom you are persecuting.

World English Bible

"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

Worrell New Testament

And I said, 'Who art Thou, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus, Whom you are persecuting.

Worsley New Testament

And I said, Who art thou, Lord? And He said, I am Jesus, whom thou persecutest.

Youngs Literal Translation

'And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

art thou
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Images Acts 26:15

Prayers for Acts 26:15

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

14 When we all fell to the ground I heard a voice speaking in the Hebrew [i.e., Aramaic] language. [It said], 'Saul, Saul, why are you persecuting me? You are only hurting yourself by kicking against the spurs [i.e., opposing the work of God].' 15 I answered, 'Who are you, sir?' And the Lord said, 'I am Jesus, the One you are persecuting. 16 But, get up onto your feet, for the reason I have appeared to you is to appoint you a minister and witness of both the things you have [already] seen of me and the things I will [reveal when] appearing to you.

Cross References

Matthew 25:40

And the King will answer them and say, 'Truly I tell you, since you did all this for one of my least [significant] brothers, you did it for me.'

Matthew 25:45

Then the Lord will answer them, 'Truly I tell you, since you did not do it for one of these least [significant brothers of mine], you did not do it for me.'

John 15:20-21

Remember what I said to you, 'A slave is not greater [in importance] than his master.' If they persecuted me, they will [also] persecute you, too; if they obeyed my teaching, they will obey yours also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain