Parallel Verses
American Standard Version
And Paul'said , I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
New American Standard Bible
And Paul said, “
King James Version
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Holman Bible
“I wish before God,” replied Paul, “that whether easily or with difficulty, not only you but all who listen to me today might become as I am—except for these chains.”
International Standard Version
Paul replied, "Whether quickly or not, I wish to God that not only you but everyone listening to me today would become what I am except for these chains!"
A Conservative Version
And Paul said, I ever pray to God, both by little and by much, not only thee, but also all who hear me this day, to become such kind as I also am, apart from these bonds.
Amplified
And Paul replied, “Whether in a short time or long, I wish to God that not only you, but also all who hear me today, might become such as I am, except for these chains.”
An Understandable Version
Paul replied, "I wish to God that, whether it would take a little or a lot, not only you, but all those who hear me today, might become [Christians] like me, except [not] with these chains."
Anderson New Testament
And Paul replied: I could pray to God, that not only you, but also all that hear me to day, were both almost and altogether such as I am, except these bonds.
Bible in Basic English
And Paul said, It is my prayer to God that, in little or great measure, not only you, but all those hearing me today might be even as I am, but for these chains.
Common New Testament
And Paul said, "Whether in a short or a long time, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I amexcept for these chains."
Daniel Mace New Testament
I pray God, said Paul, that not only you, but all that now hear me, were both almost and altogether such as I am, the circumstance of my bonds excepted.
Darby Translation
And Paul said, I would to God, both in little and in much, that not only thou, but all who have heard me this day, should become such as I also am, except these bonds.
Godbey New Testament
And Paul said, I would to God, that both in little and in much, not only you, but also all of those hearing me this day, were such as I am, except these bonds.
Goodspeed New Testament
"In a hurry or not," said Paul, "I would to God that not only you, but all who hear me today, might be what I am??xcept for these chains!"
John Wesley New Testament
And Paul said, I would to God, that not only thou, but likewise all that hear me, were this day both almost and altogether such as I am, except these bonds.
Julia Smith Translation
And Paul said, I would pray to God also in little, and in much, not only thee, but also all hearing me this day to become such, of what kind I also am, besides these bonds.
King James 2000
And Paul said, I would to God, that not only you, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Lexham Expanded Bible
And Paul [replied], "I pray to God, whether in a short time or in a long time, not only you but also all those who are listening to me today may become such [people] as I also am, except for these bonds!"
Modern King James verseion
And Paul said, I would pray to God, both in a little and in much, that not only you, but also all hearing me today to become as I also am, except for these bonds.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Paul said, "I would to God that not only thou: but also all that hear me today, were not somewhat only, but altogether such as I am; except these bonds. I might persuade not thee only, but all them that hear me this day, to be such as I am, these bonds except."
Moffatt New Testament
"Long or short," said Paul, "I would to God that not only you but all my hearers to-day could be what I am ??barring these chains!"
Montgomery New Testament
"Long or short," answered Paul, "my prayer to God is that not only you but all who are my hearers this day might become such as I am, save for these chains."
NET Bible
Paul replied, "I pray to God that whether in a short or a long time not only you but also all those who are listening to me today could become such as I am, except for these chains."
New Heart English Bible
Paul said, "I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds."
Noyes New Testament
And Paul said, I would to God, that with little effort or with great, not only thou, but also all that hear me this day, might be made such as I am, except these bonds.
Sawyer New Testament
And Paul said, I would to God that not only you but also all who hear me this day were both almost and altogether such as I am, except these bonds.
The Emphasized Bible
And, Paul, answered - I could pray unto God that, both almost and altogether, not only thou but all they who are hearing me this day, might become such, - as even, I, am, excepting these bonds.
Thomas Haweis New Testament
And Paul replied, would to God, that not only thou, but also that all who are hearing me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these chains.
Twentieth Century New Testament
"Whether it is soon or late," answered Paul, "I would to God that not only you, but all who are listening to me, might to-day become just what I am myself--except for these chains!"
Webster
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Weymouth New Testament
"My prayer to God, whether briefly or at length," replied Paul, "would be that not only you but all who are my hearers to-day, might become such as I am--except these chains."
Williams New Testament
Paul answered, "In brief or at length, I would to God that not only you but all my hearers today were what I am -- excepting these chains!"
World English Bible
Paul said, "I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds."
Worrell New Testament
And Paul said, "I could pray God, that, both in a small degree and in a great degree, not only you, but also all who hear me this day, may become such as I am, except these chains!"
Worsley New Testament
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Youngs Literal Translation
and Paul said, 'I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am -- except these bonds.'
Interlinear
De
Pas
Ginomai
Toioutos
Hopoios
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 26:29
Verse Info
Context Readings
Not Quite Persuaded
28 And Agrippa'said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian. 29 And Paul'said , I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds. 30 And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
Cross References
Acts 21:33
Then the chief captain came near, and laid hold on him, and commanded him to be bound with two chains; and inquired who he was, and what he had done.
1 Corinthians 7:7
Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that.
Exodus 16:3
and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
Numbers 11:29
And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would that all Jehovah's people were prophets, that Jehovah would put his Spirit upon them!
2 Samuel 18:33
And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
2 Kings 5:3
And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.
Jeremiah 13:17
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is taken captive.
Luke 19:41-42
And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
John 5:34
But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved.
Acts 12:6
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
Acts 25:14
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
Romans 9:1-3
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,
Romans 10:1
Brethren, my heart's desire and my supplication to God is for them, that they may be saved.
1 Corinthians 4:8
Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
2 Corinthians 11:1
Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me.
Ephesians 6:20
for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
Colossians 1:28
whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ;