Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
who, after my examination, would have discharg'd me, as having done nothing that was capital.
New American Standard Bible
And when they had
King James Version
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Holman Bible
After they examined me, they wanted to release me, since I had not committed a capital offense.
International Standard Version
They examined me and wanted to let me go because there was no reason for me to receive the death penalty in my case.
A Conservative Version
who, after examining me, wanted to release me, because there was not one cause of death in me.
American Standard Version
who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
Amplified
After they had interrogated me, they were ready to release me because I was not guilty of any offense deserving death.
An Understandable Version
After questioning me, they wanted to release me because they could not find any grounds for sentencing me to death.
Anderson New Testament
They, after examination, would have released me, for they found no cause of death in me.
Bible in Basic English
Who, when they had put questions to me, were ready to let me go free, because there was no cause of death in me.
Common New Testament
And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death.
Darby Translation
who having examined me were minded to let me go, because there was nothing worthy of death in me.
Godbey New Testament
who judging me, were counseling to release me, because there was nothing worthy of death in me:
Goodspeed New Testament
They examined me and were ready to let me go, as I was innocent of any crime that deserved death.
John Wesley New Testament
Who having examined me, were willing to have released me, because there was no cause of death in me.
Julia Smith Translation
Who, having examined me, wished to loose, for no cause of death was in me.
King James 2000
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Lexham Expanded Bible
who, [when they] had examined me, were wanting to release [me], because there was no basis for an accusation [worthy] of death with me.
Modern King James verseion
who, examining me, were of a mind to let me go because there was no cause of death in me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which, when they had examined me, would have let me go, because they found no cause of death in me.
Moffatt New Testament
They meant to release me after examination, as I was innocent of any crime that deserved death.
Montgomery New Testament
"Then when they had examined me they wanted to set me at liberty because there was no cause of death in me.
NET Bible
When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.
New Heart English Bible
who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
Noyes New Testament
who, when they had examined me, wished to release me, because I had done nothing deserving death.
Sawyer New Testament
who on trial wished to release me, because they found no cause of death in me;
The Emphasized Bible
who, indeed, when they had examined me, were minded to set me at liberty, because there was, nothing worthy of death, in me.
Thomas Haweis New Testament
Who, after a full examination, would have discharged me, because there was not the least cause found in me for death.
Twentieth Century New Testament
The Romans, when they had examined me, were ready to release me, because there was nothing in my conduct deserving death.
Webster
Who when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Weymouth New Testament
They, after they had sharply questioned me, were willing to set me at liberty, because they found no offence in me for which I deserve to die.
Williams New Testament
After examining me the Romans wanted to set me free, because I was innocent of any crime that deserved the death penalty.
World English Bible
who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
Worrell New Testament
who, indeed, having examined me, were disposed to release me, because there was in me no cause of death.
Worsley New Testament
who when they had examined me, would have set me at liberty, because there was no crime worthy of death found in me:
Youngs Literal Translation
who, having examined me, were wishing to release me, because of their being no cause of death in me,
Themes
Interlinear
hostis
Anakrino
Boulomai
Apoluo
Apoluo
Dia
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 28:18
Verse Info
Context Readings
Paul And The Jewish Community In Rome
17 three days after, Paul sent for the chief of the Jews: and when they were assembled, he said to them, "my brethren, tho' I have done nothing against the Jews, or against the customs of our fathers, I was made a prisoner at Jerusalem, and put into the hands of the Romans: 18 who, after my examination, would have discharg'd me, as having done nothing that was capital. 19 but the Jews opposing it, I was oblig'd to appeal to the emperor: not having however any design to accuse them.
Names
Cross References
Acts 26:31-32
they declar'd to one another, "this man has done nothing that deserves either death or imprisonment:"
Acts 22:24-25
when the commanding officer order'd him to be brought into the castle, and put to the question by the lash, in order to find out the reason of their exclamations against him.
Acts 22:30
as he was resolv'd to know for certain, the next day, what the Jews laid to his charge, he took off his chains, and summon'd the chief priests, and the council to appear, when Paul was brought, and presented before them.
Acts 23:29
but I found their accusation turned upon certain topics of their law, and contain'd nothing that was capital, or that deserv'd imprisonment:
Acts 24:10
Then the governour sign'd to Paul to reply; who said, I enter upon my defence with the greater confidence, by considering you have govern'd this nation several years:
Acts 24:22
Then Felix adjourn'd them, saying, I shall inform myself more particularly of this sect, and when general Lysias comes, I will give you a full hearing.
Acts 25:7-8
when he appear'd, the Jews, who were come from Jerusalem presented themselves before Festus, and loaded Paul with abundance of accusations, which they were not able to prove.