Parallel Verses

Montgomery New Testament

The foreign-speaking people showed us uncommon kindness, for they lighted a fire and made us all welcome, because of the rain and because of the cold.

New American Standard Bible

The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.

King James Version

And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Holman Bible

The local people showed us extraordinary kindness, for they lit a fire and took us all in, since it was raining and cold.

International Standard Version

The people who lived there were unusually kind to us. It had started to rain and was cold, so they started a bonfire and invited us to join them around it.

A Conservative Version

And the foreigners presented uncommon kindness to us, for, having kindled a fire, they received us all because of the present rain, and because of the cold.

American Standard Version

And the barbarians showed us no common kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Amplified

And the natives showed us extraordinary kindness and hospitality; for they kindled a fire and welcomed us all, since it had begun to rain and was cold.

An Understandable Version

The natives [there] showed us uncommon kindness. It had begun to rain and was [getting] cold, so they built a fire and made us feel welcome.

Anderson New Testament

And the barbarians showed us no ordinary kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the rain which was falling, and because of the cold.

Bible in Basic English

And the simple people living there were uncommonly kind to us, for they made a fire for us, and took us in, because it was raining and cold.

Common New Testament

The natives showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.

Daniel Mace New Testament

where the inhabitants, as much barbarians, as they were, receiv'd us with great humanity. they kindled a fire, and secur'd us from the falling rains, as well as the cold:

Darby Translation

But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold.

Godbey New Testament

And the barbarians extended no small philanthropy to us: for, having kindled a fire, they received us all to it, on account of the recent rain and cold.

Goodspeed New Testament

The natives showed us remarkable kindness, for they made a fire and welcomed us, because of the rain that had come on and the cold.

John Wesley New Testament

And the barbarians shewed us uncommon kindness; for having kindled a fire, they brought us all to it, because of the present rain, and because of the cold.

Julia Smith Translation

And the foreigners bestowed upon us no ordinary kindness: for having lighted a pile of wood, they received us all on account of the impending rain, and for the cold.

King James 2000

And the native people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Lexham Expanded Bible

And the local inhabitants showed {extraordinary} kindness to us, for they lit a fire [and] welcomed us all, because of the rain that had begun and because of the cold.

Modern King James verseion

And the foreigners showed us not the common kindness. For they kindled a fire and welcomed all of us, because of the rain coming on, and because of the cold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the people of the country showed us no little kindness, for they kindled a fire and received us every one because of the present rain, and because of cold.

Moffatt New Testament

The natives showed us uncommon kindness, for they lit a fire and welcomed us all to it, as the rain had come on and it was chilly.

NET Bible

The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold.

New Heart English Bible

The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Noyes New Testament

And the barbarians showed us no little kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the rain which had come on, and because of the cold.

Sawyer New Testament

And the barbarians showed us no ordinary humanity; for kindling a fire they received us all, on account of the rain which was falling, and the cold.

The Emphasized Bible

And, the natives, began to shew us no common philanthropy; for, kindling a fire, they received us all, because of the rain that had set in, and because of the cold.

Thomas Haweis New Testament

And the rude people treated us with singular humanity; for, lighting a fire, they received us all, because of the violent rain, and because of the cold.

Twentieth Century New Testament

The natives showed us marked kindness, for they lit a fire and took us all under shelter, because it had come on to rain and was cold.

Webster

And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Weymouth New Testament

The strange-speaking natives showed us remarkable kindness, for they lighted a fire and made us all welcome because of the pelting rain and the cold.

Williams New Testament

Now the natives showed us remarkable kindness, for they made us a fire and welcomed us to it because of the downpouring rain and the cold.

World English Bible

The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Worrell New Testament

And the barbarians were extending to us no ordinary kindness; for, having kindled a fire, they took us all in, because of the present rain, and because of the cold.

Worsley New Testament

And the barbarians shewed us uncommon humanity: for they kindled a fire and took us all in, because of the present rain, and of the cold.

Youngs Literal Translation

and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

βάρβαρος 
Barbaros 
Usage: 6

παρέχω 
Parecho 
Usage: 11

us
ἡμῖν 
hemin 
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, for us
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 160
Usage: 170

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τυγχάνω 
Tugchano 
obtain, be, chance, little, enjoy, may be, not tr,
Usage: 11

φιλανθρωπία 
Philanthropia 
Usage: 2

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀνάπτω 
Anapto 
Usage: 2

a fire
πυρά 
Pura 
Usage: 2

and received
προσλαμβάνω 
Proslambano 
Usage: 14

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

διά 
Dia 
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527
Usage: 527

of the present
ἐφίστημι 
Ephistemi 
Usage: 20

ὑετός 
Huetos 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Paul On Malta

1 And when we were escaped, we ascertained that the island was called Malta. 2 The foreign-speaking people showed us uncommon kindness, for they lighted a fire and made us all welcome, because of the rain and because of the cold. 3 Now when Paul had gathered a bundle of sticks and thrown them on the fire, a viper crawled out because of the heat, and fastened on his hand.


Cross References

Acts 28:4

When the natives saw the reptile hanging on his hand, they began saying to one another, "No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet justice does not allow him to live."

Romans 1:14

To Greeks and to barbarians, to the cultured and to the uncultured, I have a debt to discharge.

1 Corinthians 14:11

If then I do not know the force of expression, I shall seem a barbarian to the one who uses it, and he will seem a barbarian to me.

Colossians 3:11

In it that new creation there is no "Greek and Jew," "circumcised and uncircumcised," "barbarian," "Scythian," "slave," "free man," but Christ is all, and in us all.

Acts 27:3

The next day we touched at Sidon. There Julius treated Paul kindly, and gave him leave to visit his friends and refresh himself.

Matthew 10:42

"And whoever gives to drink to one of these little ones a cup of cold water only, because he is a disciple, I tell you in solemn truth, he shall not lose his reward.

Luke 10:30-37

"A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, when he fell among bandits who both stripped him and beat him, and went off leaving him half dead.

John 18:18

Now the slaves and the attendants were standing and warming themselves about a charcoal fire, which they had made because it was cold; and Peter also stood with them, and was warming himself.

Romans 2:14-15

For when Gentiles, who have no law, obey by natural instinct the commands of the Law, they even though they have no law, are a law to themselves.

Romans 2:27

And shall not those who are physically uncircumcised, but who keep the Law, condemn you who are a breaker of the Law, although you have a written law and circumcision?

2 Corinthians 11:27

in toil and weariness, often in sleepless watching, in hunger and thirst, often without anything to eat; in cold and in nakedness.

Hebrews 13:2

Do not neglect to show hospitality; for by it some have even entertained angels unawares.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain