Parallel Verses

Sawyer New Testament

saying, Go to this people and say, Hearing you shall hear and not understand, and seeing you shall see and not perceive;

New American Standard Bible

saying,
Go to this people and say,
You will keep on hearing, but will not understand;
And you will keep on seeing, but will not perceive;

King James Version

Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:

Holman Bible

when He said,

Go to these people and say:
You will listen and listen,
yet never understand;
and you will look and look,
yet never perceive.

International Standard Version

He said, "Go to this people and say, "You will listen and listen but never understand, and you will look and look but never see!

A Conservative Version

saying, Go thou to this people, and say, Hearing ye will hear, and will, no, not understand, and seeing ye will see, and will, no, not perceive.

American Standard Version

saying, Go thou unto this people, and say, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:

Amplified

Go to this people and say,

You will keep on hearing, but will not understand,
You will keep on seeing, but will not perceive;

An Understandable Version

saying, [Isa. 6:9-10], 'Go to these people and say, you will hear all right, but you will not understand [what you hear]. You will see all right, but you will not perceive [what you see].

Anderson New Testament

saying: Go to this people and say, You shall surely hear, but you will not understand; and you shall surely see, but you will not perceive.

Bible in Basic English

Go to this people and say, Though you give ear, you will not get knowledge; and seeing, you will see, but the sense will not be clear to you:

Common New Testament

saying, 'Go to this people and say, "you will be ever hearing, but will never understand; and you will be ever seeing, but will never perceive.

Daniel Mace New Testament

"go to this people and say, hearing you shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive.

Darby Translation

saying, Go to this people, and say, Hearing ye shall hear and not understand, and seeing ye shall see and not perceive.

Godbey New Testament

Go to this people, and say, By hearing ye shall hear, and may not understand; and seeing you shall see, and may not perceive:

Goodspeed New Testament

" 'Go to this Nation and say to them, "You will listen, and listen, and never understand, And you will look, and look, and never see!

John Wesley New Testament

Saying, Go to this people and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand, and seeing ye shall see, and shall not perceive.

Julia Smith Translation

Saying, Go to this people, and say, By hearing ye shall hear, and not understand; and seeing ye shall see, and ye should not perceive:

King James 2000

Saying, Go unto this people, and say, Hearing you shall hear, and shall not understand; and seeing you shall see, and not perceive:

Lexham Expanded Bible

saying, 'Go to this people and say, "{You will keep on hearing} and will never understand, and {you will keep on seeing} and will never perceive.

Modern King James verseion

saying, "Go to this people and say: Hearing you shall hear and shall not understand; and seeing you shall see and not perceive.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, 'Go unto this people and say: with your ears shall ye hear, and shall not understand: and with your eyes shall ye see and shall not perceive.

Moffatt New Testament

when he said, Go and tell this people, 'You will hear and hear but never understand, you will see and see but never perceive.'

Montgomery New Testament

"Go to the people and tell them, You will hear and hear, and by no means understand; And will look, and by no means see.

NET Bible

when he said, 'Go to this people and say, "You will keep on hearing, but will never understand, and you will keep on looking, but will never perceive.

New Heart English Bible

saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.

Noyes New Testament

saying, "Go to this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see and not perceive.

The Emphasized Bible

saying - Go thy way unto this people, and say - Ye shall, surely hear, and yet will in nowise understand. And, surely see, and yet will in nowise perceive;

Thomas Haweis New Testament

saying, Go to this people, and say, "In hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, yet in nowise perceive.

Twentieth Century New Testament

'Go to this nation and say--"You will hear with your ears without ever understanding, and, though you have eyes, you will see without ever perceiving."

Webster

Saying, Go to this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive.

Weymouth New Testament

"'Go to this people and tell them, you will hear and hear, and by no means understand; and will look and look, and by no means see.

Williams New Testament

'Go to this people and say to them, "You will listen, and listen, and never understand, and you will look, and look, and never see!

World English Bible

saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.

Worrell New Testament

saying, 'Go your way to this people, and say, With hearing ye shall hear, but in no wise understand; and, looking, ye shall look, and in no wise see;

Worsley New Testament

saying, Go to this people and say, Ye shall hear by the hearing of the ear, and not understand; and in seeing ye shall see, and not perceive: for the heart of this people is stupified,

Youngs Literal Translation

saying, Go on unto this people and say, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

λαός 
Laos 
Usage: 137

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἀκοή 
Akoe 
Usage: 21

ye shall hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ye shall see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

Context Readings

Paul And The Jewish Community In Rome

25 and disagreeing among themselves they were dismissed by Paul, saying one word; Well did the Holy Spirit speak by Isaiah the prophet to our fathers, 26 saying, Go to this people and say, Hearing you shall hear and not understand, and seeing you shall see and not perceive; 27 for the heart of this people has become hard, and they hear imperfectly with their ears, and they have shut their eyes, lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn, and I should cure them.



Cross References

Matthew 13:14-15

And in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which says; Hearing you shall hear and not understand, and seeing you shall see and not perceive;

Mark 4:12

that seeing they may see, and not perceive, and hearing they may hear, and not understand, lest at any time they should turn, and be forgiven.

Luke 8:10

And he said, It is given to you to know the mysteries of the kingdom of God, but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Luke 8:10

And he said, It is given to you to know the mysteries of the kingdom of God, but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Luke 8:10-12

And he said, It is given to you to know the mysteries of the kingdom of God, but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Luke 8:10

And he said, It is given to you to know the mysteries of the kingdom of God, but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Luke 8:10

And he said, It is given to you to know the mysteries of the kingdom of God, but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Luke 8:10

And he said, It is given to you to know the mysteries of the kingdom of God, but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Luke 8:10

And he said, It is given to you to know the mysteries of the kingdom of God, but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Luke 8:10-7

And he said, It is given to you to know the mysteries of the kingdom of God, but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Mark 8:17-18

And Jesus knowing it, said to them, Why do you reason because you have no bread? Do you not yet perceive nor understand? Is your heart hardened?

Luke 24:25

And he said to them, O foolish men, and of a mind slow to believe all that the prophets have spoken.

Luke 24:45

Then he opened their understanding to understand the Scriptures,

John 12:38-40

that the word of Isaiah the prophet, which he spoke, might be fulfilled; Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?

John 12:38-10

that the word of Isaiah the prophet, which he spoke, might be fulfilled; Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?

2 Corinthians 4:4-6

in whom the god of this life has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God, may not shine.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain