Parallel Verses

Montgomery New Testament

"and it shall be that every soul who will not listen to that Prophet shall be utterly destroyed from among the people.

New American Standard Bible

And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’

King James Version

And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Holman Bible

And everyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from the people.

International Standard Version

"The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to everything he tells you. Any person who will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

A Conservative Version

And every soul, whichever it will be, if it will not hear that prophet will be utterly destroyed from the people.

American Standard Version

And it shall be, that every soul that shall not hearken to that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.

Amplified

And it will be that every person that does not listen to and heed that Prophet will be utterly destroyed from among the people.’

An Understandable Version

[Deut. 18:19 says], 'And it will be [at that time] that every person who does not listen to that prophet will be completely destroyed [spiritually] from among [God's] people.'

Anderson New Testament

And it shall come to pass, that every soul that will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Bible in Basic English

And every soul who does not give attention to that prophet, will be cut off from among the people.

Common New Testament

And it shall be that every soul that does not listen to that prophet will be destroyed from among the people.'

Daniel Mace New Testament

and whoever he be that will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people."

Darby Translation

And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people.

Godbey New Testament

And it shall come to pass, that every soul whosoever will not hear that prophet, shall be cut off from the people.

Goodspeed New Testament

Anyone that will not listen to that prophet will be annihilated from among the people.'

John Wesley New Testament

And every soul who will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Julia Smith Translation

And it shall be, whoever hears not that prophet, shall be destroyed from the people.

King James 2000

And it shall come to pass, that every soul, who will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Lexham Expanded Bible

And it will be [that] every soul who does not listen to that prophet will be destroyed utterly from the people.'

Modern King James verseion

And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be destroyed from among the people."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the time will come, that every soul which shall not hear that same prophet, shall be destroyed from among the people.'

Moffatt New Testament

Any soul that will not listen to this prophet shall be exterminated from the People;

NET Bible

Every person who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed from the people.'

New Heart English Bible

It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

Noyes New Testament

And it shall come to pass, that every soul which doth not hear that prophet shall be utterly destroyed from among the people."

Sawyer New Testament

and every soul which will not hear that prophet shall be destroyed from the people.

The Emphasized Bible

And it shall be - every soul, whatsoever, which shall not hearken unto that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.

Thomas Haweis New Testament

But it shall come to pass, that every soul which will not hearken to that prophet, shall be utterly exterminated from amidst the people."

Twentieth Century New Testament

And it shall be that should any one among the people not listen to that Prophet, he will be utterly destroyed.'

Webster

And it shall come to pass, that every soul who will not hear that Prophet, shall be destroyed from among the people.

Weymouth New Testament

And every one, without exception, who refuses to listen to that Prophet shall be utterly destroyed from among the People.'

Williams New Testament

The result will be, that any person who will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

World English Bible

It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

Worrell New Testament

And it shall be, that every soul that will not hearken to that Prophet, shall be utterly destroyed from among the people.'

Worsley New Testament

and every soul, who will not hearken to that prophet, shall be destroyed from among the people: yea and all the prophets from Samuel,

Youngs Literal Translation

and it shall be, every soul that may not hear that prophet shall be utterly destroyed out of the people;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it shall come to pass
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

will
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἐξολοθρεύω 
Exolothreuo 
Usage: 1

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

22 "Moses, for example, said: "The Lord your God will raise up a Prophet for you from among your brothers, as he raised up me; you must listen to whatever he may tell you; 23 "and it shall be that every soul who will not listen to that Prophet shall be utterly destroyed from among the people. 24 "Yes, and all the prophets from Samuel and his successors, all that have spoken, have also told of those days.

Cross References

Mark 16:16

He who believes and is baptized shall be saved, but he who disbelieves shall be condemned.

John 3:18-20

He who trusts in him is not condemned, but he who does not trust has already been condemned, because he has not put his trust in the name of the only begotten Son of God.

John 8:24

"That is why I said that you would die in your sins. For if you do not believe that I am He, you will die in your sins."

John 12:48

He who rejects me, and does not receive my words, has indeed a judge. The message which I have spoken, that shall judge him in the Last Day,

Acts 13:38-41

"Be it known unto you therefore, brothers, that remission of sins is proclaimed to you through this man;

2 Thessalonians 1:7-9

and give to you, who are now troubled, rest, along with me at the unveiling "apocalypse" of the Lord Jesus from heaven, with his mighty angels,

Hebrews 2:3

Which having begun to be spoken by the Lord, was confirmed to us by those who heard him;

Hebrews 10:28-30

Any one who set at naught the law of Moses was put to death without pity, on the testimony of two or three witnesses.

Hebrews 10:39

"But we are not of defections unto perdition, but of faith unto the gaining of the soul."

Hebrews 12:25

See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape punishment when they refused to listen to their instructor on earth, much less shall we escape if we turn away from him who is teaching us from heaven;

Revelation 13:8

and each one whose name has not been written in the Lamb's book of life, the Lamb who has been slain from the foundation of the world. All who dwell on the earth shall worship him.

Revelation 20:15

And if any one was found who was not written in the Book of Life, he was hurled into the lake of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain