Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
all the people saw him walking and praising God.
New American Standard Bible
And
King James Version
And all the people saw him walking and praising God:
Holman Bible
All the people saw him walking and praising God,
International Standard Version
When all the people saw him walking and praising God,
A Conservative Version
And all the people saw him walking and praising God,
American Standard Version
And all the people saw him walking and praising God:
Amplified
All the people saw him walking and praising God;
An Understandable Version
And all the people [there in the Temple area] saw him walking and [heard him] praising God.
Anderson New Testament
And all the people saw him walking and praising God;
Bible in Basic English
And all the people saw him walking and praising God:
Common New Testament
And all the people saw him walking and praising God,
Darby Translation
And all the people saw him walking and praising God;
Godbey New Testament
And all the people saw him walking round and praising God.
Goodspeed New Testament
When all the people saw him walking about, praising God,
John Wesley New Testament
And all the people saw him walking and praising God.
Julia Smith Translation
And all the people saw him walking and praising God:
King James 2000
And all the people saw him walking and praising God:
Lexham Expanded Bible
And all the people saw him walking and praising God,
Modern King James verseion
And all the people saw him walking and praising God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the people saw him walk and laud God.
Moffatt New Testament
When all the people saw him walking and praising God,
Montgomery New Testament
When all the people saw him walking and praising God,
NET Bible
All the people saw him walking and praising God,
New Heart English Bible
All the people saw him walking and praising God.
Noyes New Testament
And all the people saw him walking, and praising God;
Sawyer New Testament
And all the people saw him walking and praising God;
The Emphasized Bible
And all the people saw him, walking and praising God;
Thomas Haweis New Testament
And all the people beheld him walking and praising God:
Twentieth Century New Testament
All the people saw him walking about and praising God;
Webster
And all the people saw him walking and praising God:
Weymouth New Testament
All the people saw him walking and praising God;
Williams New Testament
When all the people saw him walking about and praising God,
World English Bible
All the people saw him walking and praising God.
Worrell New Testament
And all the people saw him walking about, and praising God;
Worsley New Testament
And all the people saw him walking and praising God:
Youngs Literal Translation
and all the people saw him walking and praising God,
Themes
Healing » Who is given power to heal
John » The apostle » Present with peter in the temple courtyard
Miracles » Of the disciples of jesus » Peter and john cure a lame man
Temple » Herod the great's temple » Peter heals the lame man at the gate of
Interlinear
Pas
Eido
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 3:9
Verse Info
Context Readings
A Lame Beggar Healed At The Temple
8 so that he fell a leaping, and walking, and entred with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. 9 all the people saw him walking and praising God. 10 and knowing it was he who us'd to sit begging at the Beauty-gate of the temple, they were filled with wonder and amazement at such an event.
Phrases
Cross References
Acts 4:16
saying, what shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all that dwell in Jerusalem, and we cannot deny it.
Acts 4:21
so when they had further threatned them, they let them go, not finding it practicable to punish them, because of the people, who all glorified God for that which was done.
Mark 2:11-12
'tis I command you, take up thy bed, and go to your home.
Luke 13:17
at which all his adversaries were confounded. but the people were highly pleased, at the glorious actions which he perform'd.
Acts 14:11
When the people saw what Paul had done, they cry'd out in the Lycaonian tongue, the Gods have assum'd a human form, and are descended among us.