Parallel Verses

Julia Smith Translation

And of them remaining none dared join them: but the people magnified them.

New American Standard Bible

But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.

King James Version

And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

Holman Bible

None of the rest dared to join them, but the people praised them highly.

International Standard Version

None of the others dared join them, although the rest of the people continued to hold them in high regard.

A Conservative Version

But of the rest no man dared join them, but the people magnified them.

American Standard Version

But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;

Amplified

But none of the rest [of the people, the non-believers] dared to associate with them; however, the people were holding them in high esteem and were speaking highly of them.

An Understandable Version

But none [of the outsiders] dared to associate with the disciples, yet the [majority of the] people commended them.

Anderson New Testament

And no one of the rest durst join himself to them; but the people magnified them.

Bible in Basic English

The others, in fear, kept back from joining them: but the people made much of them;

Common New Testament

None of the rest dared join them, but the people held them in high honor.

Daniel Mace New Testament

but the people who reverenc'd them,

Darby Translation

but of the rest durst no man join them, but the people magnified them;

Godbey New Testament

And no one of the rest dared to attach himself to them; but the people were magnifying them;

Goodspeed New Testament

None of the others dared to associate with them, but the people made much of them,

John Wesley New Testament

And none of the rest durst join themselves to them; but the people magnified them,

King James 2000

And of the rest dared no man join himself to them: but the people magnified them.

Lexham Expanded Bible

And none of the rest dared to join them, but the people spoke highly of them.

Modern King James verseion

And of the rest no one dared to join himself to them, but the people magnified them;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And of other durst no man join himself to them: neverthelater, the people magnified them.

Moffatt New Testament

Though the people extolled them, not a soul from the outside dared to join them.

Montgomery New Testament

but none of the rest dared to associate with them.

NET Bible

None of the rest dared to join them, but the people held them in high honor.

New Heart English Bible

None of the rest dared to join them, however the people honored them.

Noyes New Testament

But of the rest no one dared to join himself to them. But the people highly honored them;

Sawyer New Testament

and no one of the rest dared to join them, but the people magnified them;

The Emphasized Bible

Howbeit, of the rest, no one, durst join himself unto them, - nevertheless the people continued to magnify them;

Thomas Haweis New Testament

But of the rest no man had the courage to unite himself with them: though the people extolled them.

Twentieth Century New Testament

But of the rest no one ventured to join them. On the other hand, the people were full of their praise,

Webster

And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

Weymouth New Testament

But none of the others dared to attach themselves to them. Yet the people held them in high honour--

Williams New Testament

Not one of those on the outside dared to associate with them, although the people continued to hold them in high regard,

World English Bible

None of the rest dared to join them, however the people honored them.

Worrell New Testament

But of the rest no one was daring to join himself to them; but the people were magnifying them;

Worsley New Testament

but no other presumed to join himself to them; however the people magnified them.

Youngs Literal Translation

and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

of the rest
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

τολμάω 
Tolmao 
Usage: 16

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

κολλάω 
Kollao 
Usage: 8

to them

Usage: 0

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

μεγαλύνω 
megaluno 
Usage: 7

References

Watsons

Context Readings

Many Signs And Wonders Are Performed By The Apostles

12 And by the bands of the sent were many signs and wonders among the people; (and all were unanimously in Solomon's porch. 13 And of them remaining none dared join them: but the people magnified them. 14 And the believing were the more added to the Lord, multitudes of men and also of women.)


Cross References

Acts 2:47

Praising God, and having favor with the whole people. And in the day the Lord added the saved to the church.

Acts 4:21

And they having made additional threats, loosed them, finding nothing how they might chastise them, for sake of the people: for all honoured God for that having been done.

Numbers 17:12-13

And the sons of Israel will speak to Moses, saying, Behold, we expired, we perished, we all perished.

Numbers 24:8-10

God brought him forth out of Egypt; as the swiftness of the buffalo to him: he shall cut up the nations his enemies; he shall cut off their strong defences, and he shall smite through his arrows.

1 Samuel 16:4-5

And Samuel will do what Jehovah spake, and he will go to the House of Bread. And the old men of the city will tremble to meet him, and say, Thy coming peace?

1 Kings 17:18

And she will say to Elijah, What to me and to thee, thou man of God? camest thou to me to bring to remembrance mine iniquity, and to kill my son?

Isaiah 33:14

The sinners in Zion trembled; trembling seized the profane. Who to us shall sojourn with devouring fire? who to us with everlasting burning?

Luke 12:1-2

Upon which, myriads of the crowd having been gathered together, so as to tread upon one another, he began to speak to his disciples first, Keep yourselves from the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Luke 14:26-35

If any come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, and yet also his own life, he cannot be my disciple.

Luke 19:37-38

And he already drawing near to the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples, rejoicing, began to praise God with a great voice for all the powers which they saw;

Luke 19:48

And they found not what they might do: for all the people hearing hanged on him.

John 9:22

These said his parents, for they feared the Jews: for already had the Jews agreed, that if any should acknowledge him Christ, he should be put out of the synagogue.

John 12:42

Yet nevertheless also many of the rulers believed in him; but on account of the Pharisees they did not acknowledge, lest they should be excluded from the synagogue:

John 19:38

And after these, Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, in secret, for fear of the Jews, asked Pilate that he might takeaway the body of Jesus: and Pilate conceded. He came then, and took the body of Jesus..

Acts 5:5

And Ananias hearing these words, having fallen down, he expired: and great fear was upon all them hearing these things.

Acts 19:17

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

2 Peter 2:20-22

For if having escaped the pollutions of the world by the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, and again entangling with these, they be conquered, the last things have been to them worse than the first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain