Parallel Verses
Darby Translation
and said to them, Men of Israel, take heed to yourselves as regards these men what ye are going to do;
New American Standard Bible
And he said to them, “Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
King James Version
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
Holman Bible
He said to them, “Men of Israel, be careful about what you’re going to do to these men.
International Standard Version
Then he told them, "Fellow Israelis, consider carefully what you propose to do to these men.
A Conservative Version
And he said to them, Men, Israelites, take heed to yourselves what ye are going to do against these men.
American Standard Version
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.
Amplified
Then he said to the Council, “Men of Israel, be careful in regard to what you propose to do to these men.
An Understandable Version
And he said [to the Council members], "Men of Israel, be careful how you deal with these men.
Anderson New Testament
and said to them: Men of Israel, consider well with yourselves what you are about to do to these men.
Bible in Basic English
And he said to them, Men of Israel, take care what you do about these men.
Common New Testament
And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
Daniel Mace New Testament
and then he said, "ye men of Israel, be cautious how you proceed with regard to these men.
Godbey New Testament
and he said to them; Israelitish men, take heed to yourselves in reference to these men what you are about to do.
Goodspeed New Testament
and then said, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men.
John Wesley New Testament
And said to them, Ye men of Israel, take heed to yourselves, what ye are about to do, touching these men.
Julia Smith Translation
And he said to them, Men, Israelites, attend to yourselves on account of these men, what ye are about to do.
King James 2000
And said unto them, You men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do concerning these men.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "Men [and] Israelites, take care for yourselves what you are about to do to these men!
Modern King James verseion
And he said to them, Men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do regarding these men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto them, "Men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
Moffatt New Testament
Then he said, "Men of Israel, take care what you do about these men.
Montgomery New Testament
He said: "Men of Israel, take care what you are about to do with these men.
NET Bible
Then he said to the council, "Men of Israel, pay close attention to what you are about to do to these men.
New Heart English Bible
He said to them, "You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.
Noyes New Testament
and said to them [of the council], Men of Israel, take heed to yourselves as to what ye are about to do in respect to these men.
Sawyer New Testament
and he said to them, Men of Israel, take heed to yourselves what you are about to do to these men.
The Emphasized Bible
And said unto them - Men of Israel! be taking heed unto yourselves, what ye are about to inflict upon these men.
Thomas Haweis New Testament
and he said unto them, Men of Israel, take heed to yourselves respecting these men, what ye mean to do to them.
Twentieth Century New Testament
He then said: "Men of Israel, take care as to what you intend to do with these men.
Webster
And said to them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do concerning these men:
Weymouth New Testament
"Israelites," he said, "be careful what you are about to do in dealing with these men.
Williams New Testament
then he said to them: "Fellow Israelites, take care as to what you are about to do to these men.
World English Bible
He said to them, "You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.
Worrell New Testament
And he said to them, "Men of Israel, take heed to yourselves with regard to these men, what ye are about to do;
Worsley New Testament
Men of Israel, take heed to yourselves, what ye are about to do, as to these men.
Youngs Literal Translation
and said unto them, 'Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,
Themes
Christian ministers » Instances of persecution » Apostles
Courts of justice » Judges of » Conferred together before giving judgment
Gamaliel » Celebrated » Teacher » Speech of, before the sanhedrin
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Imprisoned and scourged; his defense before the council
Priest » Miscellaneous facts concerning » Reprove and threaten peter and john
Interlinear
Prosecho
References
Word Count of 37 Translations in Acts 5:35
Verse Info
Context Readings
Gamaliel's Advice
34 But a certain man, a Pharisee, named Gamaliel, a teacher of the law, held in honour of all the people, rose up in the council, and commanded to put the men out for a short while, 35 and said to them, Men of Israel, take heed to yourselves as regards these men what ye are going to do; 36 for before these days Theudas rose up, alleging himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundred, were joined; who was slain, and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.
Cross References
Jeremiah 26:19
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? Did he not fear Jehovah, and supplicate Jehovah, and Jehovah repented him of the evil that he had pronounced against them? And we should be doing a great evil against our souls.
Matthew 27:19
But, as he was sitting on the judgment-seat, his wife sent to him, saying, Have thou nothing to do with that righteous man; for I have suffered to-day many things in a dream because of him.
Acts 19:36
These things therefore being undeniable, it is necessary that ye should be calm and do nothing headlong.
Acts 22:26
And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.