Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the younger having risen up, drew him together, and having carried out, interred.

New American Standard Bible

The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him.

King James Version

And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.

Holman Bible

The young men got up, wrapped his body, carried him out, and buried him.

International Standard Version

The young men got up, wrapped him up, carried him outside, and buried him.

A Conservative Version

And after rising the young men wrapped him, and having carried him out they buried him.

American Standard Version

And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.

Amplified

And the young men [in the congregation] got up and wrapped up the body, and carried it out and buried it.

An Understandable Version

Then young men wrapped up his body and took him out and buried him.

Anderson New Testament

And the young men arose and wound him in his mantle, and carried him out, and buried him.

Bible in Basic English

And the young men went and made ready his body, and took it out, and put it in the earth.

Common New Testament

The young men arose and wrapped him up, carried him out, and buried him.

Daniel Mace New Testament

and some young men came and wound him up, then carried him out, and buried him.

Darby Translation

And the young men, rising up, swathed him up for burial, and having carried him out, buried him.

Godbey New Testament

and the young men, rising up, took him, and having carried him out, buried him.

Goodspeed New Testament

The younger men got up and wrapping his body up carried it out and buried it.

John Wesley New Testament

And the young men arose, wound him up, and carrying him out, buried him.

King James 2000

And the young men arose, wrapped him up, and carried him out, and buried him.

Lexham Expanded Bible

So the young men stood up, wrapped him up, and carried [him] out [and] buried [him].

Modern King James verseion

And the younger ones arose, wound him up, and carrying him out, they buried him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the young men rose up, and put him apart, and carried him out, and buried him.

Moffatt New Testament

And the younger men rose, wrapped the body up and carried it away to be buried.

Montgomery New Testament

But the younger men rose, wrapped the body up, and carried it out to bury it.

NET Bible

So the young men came, wrapped him up, carried him out, and buried him.

New Heart English Bible

The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.

Noyes New Testament

And the young men arose, and wrapt him up, and carried him out, and buried him.

Sawyer New Testament

And the young men arose and laid him out, and having carried him out buried him.

The Emphasized Bible

But the young men, rising up, wrapped him about, and, bearing him forth, buried him.

Thomas Haweis New Testament

Then the young men arose, and swathed him up, and carrying him out, buried him.

Twentieth Century New Testament

The young men got up, and, winding the body in a sheet, carried it out and buried it.

Webster

And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.

Weymouth New Testament

The younger men, however, rose, and wrapping the body up, carried it out and buried it.

Williams New Testament

The younger men, however, got up, wrapped up his body, carried it out, and buried it.

World English Bible

The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.

Worrell New Testament

but the young men, rising up, wrapped him round; and, bearing him out, buried him.

Worsley New Testament

And some of the young men arose, and wrapped him up; and they carried him out, and buried him.

Youngs Literal Translation

and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the young men
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

συστέλλω 
Sustello 
wind up, short
Usage: 2

him

Usage: 0

up
συστέλλω 
Sustello 
wind up, short
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

θάπτω 
Thapto 
Usage: 8

Context Readings

Ananias And Sapphira Lie To The Holy Spirit

5 And Ananias hearing these words, having fallen down, he expired: and great fear was upon all them hearing these things. 6 And the younger having risen up, drew him together, and having carried out, interred. 7 And there was an interval of about three hours, and his wife not knowing that done, came in.


Cross References

John 19:40

Then took they the body of Jesus, and bound it in linen bandages with spices, as the custom is to the Jews to prepare a body for interment.

Leviticus 10:4-6

And Moses will call to Mishael and to Elzaphan, sons of Uzziel, Aaron's uncle, and say to them, Draw near; lift up your brethren from before the holy place, to without the camp.

Deuteronomy 21:23

His carcass shall not pass the night upon the tree; for burying, ye shall bury him in that day, for he being hung is the curse of God; and thou shalt not defile thy land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance.

2 Samuel 18:17

And they will take Absalom and cast him in the forest into a great pit, and they will set upon him a very great heap of stones: and all Israel fled each to his tent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain