Parallel Verses
Godbey New Testament
for we have heard him saying, that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and change the customs which Moses delivered unto us.
New American Standard Bible
for we have heard him say that
King James Version
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
Holman Bible
For we heard him say that Jesus, this Nazarene, will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
International Standard Version
For we have heard him say that this Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
A Conservative Version
For we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and will change the customs that Moses delivered to us.
American Standard Version
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
Amplified
for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down this place and will change the traditions and customs which Moses handed down to us.”
An Understandable Version
for we [ourselves] heard him saying that this Jesus from Nazareth would destroy the Temple and change the customs handed down to us by Moses."
Anderson New Testament
For we have heard him say, that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.
Bible in Basic English
For he has said in our hearing that this Jesus of Nazareth will put this place to destruction and make changes in the rules which were handed down to us by Moses.
Common New Testament
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses handed down to us."
Daniel Mace New Testament
for we have heard him say, that Jesus the Nazarene shall destroy this place, and change the customs which Moses delivered us.
Darby Translation
for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
Goodspeed New Testament
for we have heard him say that Jesus of Nazareth will tear this place down and change the customs that have been handed down to us by Moses."
John Wesley New Testament
For we have heard him say, That Jesus of Nazareth will destroy this place, and change the rites which Moses delivered us.
Julia Smith Translation
For we have heard him saying; That Jesus the Nazarite shall abolish this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.
King James 2000
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.
Lexham Expanded Bible
For we have heard him saying that this Nazarene Jesus will destroy this place and will change the customs that Moses handed down to us."
Modern King James verseion
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for we heard him say, 'This Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the ordinances which Moses gave unto us.'"
Moffatt New Testament
Why, we have heard him say that Jesus the Nazarene will destroy this Place and change the customs handed down to us by Moses!"
Montgomery New Testament
"For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which were handed down to us by Moses."
NET Bible
For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
New Heart English Bible
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Noyes New Testament
For we have heard him say, This Jesus the Nazarene will destroy this place, and change the customs which Moses delivered to us.
Sawyer New Testament
for we have heard him say, that Jesus this Nazoraean will destroy this place and change the customs which Moses gave us.
The Emphasized Bible
For we have heard him saying - This Jesus the Nazarene, will overthrow this place, and will change the customs which, Moses, delivered unto us.
Thomas Haweis New Testament
for we have heard him affirm, that Jesus the Nazarean, even he, will destroy this place, and change the accustomed ordinances which Moses delivered to us.
Twentieth Century New Testament
Indeed, we have heard him declare that this Jesus of Nazareth will destroy this Place, and change the customs handed down to us by Moses."
Webster
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.
Weymouth New Testament
For we have heard him say that Jesus, the Nazarene, will pull this place down to the ground and will change the customs which Moses handed down to us."
Williams New Testament
for we have heard him say that Jesus of Nazareth will tear this place down, and change the customs which Moses handed down to us."
World English Bible
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Worrell New Testament
for we have heard him say, that This Jesus, the Nazarene, will overthrow this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Worsley New Testament
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and change the rites which Moses delivered to us.
Youngs Literal Translation
for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'
Themes
Falsehood » Instances of » Stephen's accusers, who falsely accused him of blaspheming moses and God
Greece » Inhabitants of » Persecute the early Christians
religious Intolerance » The jewish leaders » In persecuting stephen
Jerusalem » Stephen martyred at
Jews, the » National character of » Attachment to customs of the law
the Law of moses » The jews » Accused Christians of speaking
Perjury » Instances of » Stephen
Persecution » Instances of » Of stephen
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial, condemn, and stone stephen
Interlinear
Houtos
τοῦτον
Touton
Usage: 50
Kataluo
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 6:14
Verse Info
Context Readings
Stephen Arrested
13 and they raised up false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against this holy place and the law; 14 for we have heard him saying, that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and change the customs which Moses delivered unto us. 15 And all sitting in the council, having fixed their eyes on him, saw his face as the face of an angel.
Phrases
Cross References
Acts 15:1
And certain ones having come down from Judea were teaching the brethren that, Unless you may be circumcised, according to the custom of Moses, you are not able to be saved.
Matthew 24:1-2
Jesus having gone out departed from the temple, and His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.
Matthew 26:61
And afterwards two false witnesses having come forward, said, He said, I am able to destroy the temple of God, and build it in three days.
Mark 14:58
We heard Him saying, I will destroy this temple made with hands, and will build another in three days, made without hands.
Luke 13:34-35
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that have been sent unto thee! how frequently did I wish to gather thy children, in the manner in which a hen doth gather her brood under her wings, and ye were not willing!
Luke 21:6
These things which you see, the days will come, in which stone will not be left upon stone, which shall not be thrown down.
Luke 21:24
And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles may be fulfilled.
John 4:21
Jesus says to her, Believe me, woman, that the hour cometh, you will worship the Father neither in this mountain, nor in Jerusalem.
Acts 25:8
And Paul apologizing, that Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I done anything wrong.
Acts 26:3
especially as thou art acquainted with all the customs and questions among the Jews: therefore I pray you to hear me patiently.
Acts 28:17
And it came to pass, after three days, he called together those who were first of the Jews; and they having assembled, he said to them, I, men, brethren, having done nothing against the people, or the customs of our fathers, was committed a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans;
Galatians 3:19
Then what is the law? It was added on account of the transgressions, until the seed to whom the promise was made should come; being ordained by angels in the hand of a mediator.
Galatians 3:23
But before faith came, we were kept under law, being shut up to the faith about to be revealed.
Hebrews 7:11-19
Then indeed if perfection was through the Levitical priesthood, for unto it the people have been tithed, what need is there still that another priest shall rise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron?
Hebrews 8:6-13
but now he has obtained a more excellent ministry, insomuch that he is also the mediator of a better covenant, which has been founded on better promises.
Hebrews 9:9-11
which is a figure unto the present time, in which gifts and sacrifices are offered, not being able to make the worshiper perfect, as to his conscience;
Hebrews 10:1-18
For the law having the shadow of good things to come, not the real image of the things, annually with the same sacrifices which they offer continually, is by no means able to make perfect those coming to it:
Hebrews 12:26-28
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, I will still once shake not only the earth, but also heaven.