Parallel Verses

New American Standard Bible

for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us.”

King James Version

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.

Holman Bible

For we heard him say that Jesus, this Nazarene, will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”

International Standard Version

For we have heard him say that this Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."

A Conservative Version

For we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and will change the customs that Moses delivered to us.

American Standard Version

for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.

Amplified

for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down this place and will change the traditions and customs which Moses handed down to us.”

An Understandable Version

for we [ourselves] heard him saying that this Jesus from Nazareth would destroy the Temple and change the customs handed down to us by Moses."

Anderson New Testament

For we have heard him say, that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.

Bible in Basic English

For he has said in our hearing that this Jesus of Nazareth will put this place to destruction and make changes in the rules which were handed down to us by Moses.

Common New Testament

for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses handed down to us."

Daniel Mace New Testament

for we have heard him say, that Jesus the Nazarene shall destroy this place, and change the customs which Moses delivered us.

Darby Translation

for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.

Godbey New Testament

for we have heard him saying, that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and change the customs which Moses delivered unto us.

Goodspeed New Testament

for we have heard him say that Jesus of Nazareth will tear this place down and change the customs that have been handed down to us by Moses."

John Wesley New Testament

For we have heard him say, That Jesus of Nazareth will destroy this place, and change the rites which Moses delivered us.

Julia Smith Translation

For we have heard him saying; That Jesus the Nazarite shall abolish this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.

King James 2000

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.

Lexham Expanded Bible

For we have heard him saying that this Nazarene Jesus will destroy this place and will change the customs that Moses handed down to us."

Modern King James verseion

For we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for we heard him say, 'This Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the ordinances which Moses gave unto us.'"

Moffatt New Testament

Why, we have heard him say that Jesus the Nazarene will destroy this Place and change the customs handed down to us by Moses!"

Montgomery New Testament

"For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which were handed down to us by Moses."

NET Bible

For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."

New Heart English Bible

For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."

Noyes New Testament

For we have heard him say, This Jesus the Nazarene will destroy this place, and change the customs which Moses delivered to us.

Sawyer New Testament

for we have heard him say, that Jesus this Nazoraean will destroy this place and change the customs which Moses gave us.

The Emphasized Bible

For we have heard him saying - This Jesus the Nazarene, will overthrow this place, and will change the customs which, Moses, delivered unto us.

Thomas Haweis New Testament

for we have heard him affirm, that Jesus the Nazarean, even he, will destroy this place, and change the accustomed ordinances which Moses delivered to us.

Twentieth Century New Testament

Indeed, we have heard him declare that this Jesus of Nazareth will destroy this Place, and change the customs handed down to us by Moses."

Webster

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.

Weymouth New Testament

For we have heard him say that Jesus, the Nazarene, will pull this place down to the ground and will change the customs which Moses handed down to us."

Williams New Testament

for we have heard him say that Jesus of Nazareth will tear this place down, and change the customs which Moses handed down to us."

World English Bible

For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."

Worrell New Testament

for we have heard him say, that This Jesus, the Nazarene, will overthrow this place, and will change the customs which Moses delivered to us."

Worsley New Testament

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and change the rites which Moses delivered to us.

Youngs Literal Translation

for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

him

Usage: 0

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
τοῦτον 
Touton 
this, these, he, the same, this man, she, they,
this, him, that, this fellow, the same
Usage: 258
Usage: 50

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Ναζωραῖος 
Nazoraios 
Usage: 14

καταλύω 
Kataluo 
Usage: 12

τόπος 
Topos 
Usage: 75

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀλλάσσω 
Allasso 
Usage: 6

the customs
ἔθος 
Ethos 
Usage: 12

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Context Readings

Stephen Arrested

13 They put forward false witnesses who said, “This man incessantly speaks against this holy place and the Law; 14 for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us.” 15 And fixing their gaze on him, all who were sitting in the Council saw his face like the face of an angel.


Cross References

Daniel 9:26

Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and have nothing, and the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. And its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are determined.

Acts 15:1

Some men came down from Judea and began teaching the brethren, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”

Acts 21:21

and they have been told about you, that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children nor to walk according to the customs.

Isaiah 65:15

“You will leave your name for a curse to My chosen ones,
And the Lord God will slay you.
But My servants will be called by another name.

Isaiah 66:1-6

Thus says the Lord,
Heaven is My throne and the earth is My footstool.
Where then is a house you could build for Me?
And where is a place that I may rest?

Isaiah 66:19-21

I will set a sign among them and will send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.

Jeremiah 7:4-14

Do not trust in deceptive words, saying, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’

Jeremiah 26:6-9

then I will make this house like Shiloh, and this city I will make a curse to all the nations of the earth.”’”

Jeremiah 26:12

Then Jeremiah spoke to all the officials and to all the people, saying, “The Lord sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.

Jeremiah 26:18

Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘Thus the Lord of hosts has said,
Zion will be plowed as a field,
And Jerusalem will become ruins,
And the mountain of the house as the high places of a forest.”’

Hosea 3:4

For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar and without ephod or household idols.

Micah 3:12

Therefore, on account of you
Zion will be plowed as a field,
Jerusalem will become a heap of ruins,
And the mountain of the temple will become high places of a forest.

Zechariah 11:1

Open your doors, O Lebanon,
That a fire may feed on your cedars.

Zechariah 14:2

For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.

Matthew 24:1-2

Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.

Matthew 26:61

and said, “This man stated, ‘I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.’”

Mark 14:58

“We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”

Luke 13:34-35

O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not have it!

Luke 21:6

“As for these things which you are looking at, the days will come in which there will not be left one stone upon another which will not be torn down.”

Luke 21:24

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

John 4:21

Jesus *said to her, “Woman, believe Me, an hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.

Acts 25:8

while Paul said in his own defense, “I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar.”

Acts 26:3

especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.

Acts 28:17

After three days Paul called together those who were the leading men of the Jews, and when they came together, he began saying to them, “Brethren, though I had done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.

Galatians 3:19

Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.

Galatians 3:23

But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.

Galatians 4:3-5

So also we, while we were children, were held in bondage under the elemental things of the world.

Hebrews 7:11-19

Now if perfection was through the Levitical priesthood (for on the basis of it the people received the Law), what further need was there for another priest to arise according to the order of Melchizedek, and not be designated according to the order of Aaron?

Hebrews 8:6-13

But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises.

Hebrews 9:9-11

which is a symbol for the present time. Accordingly both gifts and sacrifices are offered which cannot make the worshiper perfect in conscience,

Hebrews 10:1-18

For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.

Hebrews 12:26-28

And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heaven.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain