Parallel Verses

Darby Translation

to whom our fathers would not be subject, but thrust him from them, and in their hearts turned back to Egypt,

New American Standard Bible

Our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt,

King James Version

To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Holman Bible

Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him away, and in their hearts turned back to Egypt.

International Standard Version

but our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and wished to return to Egypt.

A Conservative Version

To whom our fathers did not want to become obedient, but they thrust away, and turned back in their heart to Egypt,

American Standard Version

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Amplified

Our fathers were unwilling to be subject to him [and refused to listen to him]. They rejected him, and in their hearts turned back to Egypt.

An Understandable Version

[And yet] our forefathers refused to obey him, but rejected [his leadership] and turned back to Egypt in their hearts.

Anderson New Testament

To him our fathers were not willing to be obedient; but they rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Bible in Basic English

By whom our fathers would not be controlled; but they put him on one side, turning back in their hearts to Egypt,

Common New Testament

But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt,

Daniel Mace New Testament

him our fathers would not obey, but rejected him, and they return'd to their Egyptian disposition.

Godbey New Testament

to whom our fathers were not willing to be obedient, but thrust him away, and turned back in their hearts towards Egypt,

Goodspeed New Testament

Yet our forefathers would not listen to him, but thrust him off, and their hearts turned back to Egypt,

John Wesley New Testament

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,

Julia Smith Translation

To whom our fathers would not be obedient, but rejected, and in their hearts they turned back into Egypt,

King James 2000

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Lexham Expanded Bible

to whom our fathers were not willing to become obedient, but rejected [him] and turned [back] in their hearts to Egypt,

Modern King James verseion

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him away and turned back again to Egypt in their hearts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to whom our fathers would not obey: But cast it from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Moffatt New Testament

But our fathers would not submit to him; they pushed him aside and hankered secretly after Egypt.

Montgomery New Testament

"To him our ancestors would not be obedient, but thrust him aside, and in their hearts turned back into Egypt.

NET Bible

Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him aside and turned back to Egypt in their hearts,

New Heart English Bible

to whom our fathers would not be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Noyes New Testament

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,

Sawyer New Testament

whom our fathers would not obey, but thrust him away and turned back in their hearts to Egypt,

The Emphasized Bible

Unto whom, our fathers would not become obedient, but thrust him away, and turned in their hearts unto Egypt,

Thomas Haweis New Testament

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Twentieth Century New Testament

Yet our ancestors refused him obedience; more than that, they rejected him, and in their hearts turned back to Egypt,

Webster

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Weymouth New Testament

"Our forefathers, however, would not submit to him, but spurned his authority and in their hearts turned back to Egypt.

Williams New Testament

But our forefathers would not listen to him, but pushed him aside, and in their hearts they hankered after Egypt;

World English Bible

to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Worrell New Testament

to whom our fathers wished not to become obedient, but thrust him away, and in their hearts turned back again to Egypt;

Worsley New Testament

To whom our fathers would not be subject, but renounced him, and in their hearts turned back into Egypt,

Youngs Literal Translation

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὑπήκοος 
Hupekoos 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
καρδία 
Kardia 
Usage: 116


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

στρέφω 
Strepho 
Usage: 15

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Hastings

Context Readings

Israel's Rebellion Against God

38 This is he who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him in the mount Sinai, and with our fathers; who received living oracles to give to us; 39 to whom our fathers would not be subject, but thrust him from them, and in their hearts turned back to Egypt, 40 saying to Aaron, Make us gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has happened to him.



Cross References

Numbers 14:3-4

And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?

Exodus 16:3

And the children of Israel said to them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger!

Numbers 11:5

We remember the fish that we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;

Exodus 14:11-12

And they said to Moses, Is it because there were no graves in Egypt, thou hast taken us away to die in the wilderness? why hast thou done this to us, that thou hast led us out of Egypt?

Exodus 17:3

And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

Numbers 21:5

and the people spoke against God, and against Moses, Why have ye brought us up out of Egypt that we should die in the wilderness? for there is no bread, and no water, and our soul loathes this light bread.

Judges 11:2

And Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they thrust Jephthah out, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."

1 Kings 2:27

And Solomon thrust out Abiathar from being priest to Jehovah, to fulfil the word of Jehovah, which he had spoken concerning the house of Eli in Shiloh.

Nehemiah 9:16-17

But they, our fathers, dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,

Psalm 106:16

And they envied Moses in the camp, and Aaron, the saint of Jehovah.

Psalm 106:32-33

And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;

Ezekiel 20:6-14

in that day I lifted up my hand unto them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the ornament of all lands;

Acts 7:27

But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?

Acts 7:51-52

O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers, ye also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain