Parallel Verses

International Standard Version

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

New American Standard Bible

“You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.

King James Version

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.

Holman Bible

“You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit; as your ancestors did, so do you.

A Conservative Version

Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit. As your fathers, ye also.

American Standard Version

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.

Amplified

“You stiff-necked and stubborn people, uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.

An Understandable Version

You people are unbending and unrepentant in your hearts and [unwilling to listen with] your ears. You are always resisting [the desires of] the Holy Spirit just like your forefathers did.

Anderson New Testament

You stiff-necked, and uncircumcised in heart and in ears, you do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so also do you.

Bible in Basic English

You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.

Common New Testament

"You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.

Daniel Mace New Testament

stubborn people, whose hearts and ears like the uncircumcised, are always averse to the holy spirit: as your fathers did, so do ye.

Darby Translation

O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers, ye also.

Godbey New Testament

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Ghost; as your fathers did, so do ye.

Goodspeed New Testament

You stubborn people, with heathen hearts and ears, you are always opposing the holy Spirit, just as your forefathers did!

John Wesley New Testament

as your fathers, so do ye.

Julia Smith Translation

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye always resist the Holy Spirit: as your fathers, also you.

King James 2000

You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do you.

Lexham Expanded Bible

"[You] stiff-necked [people] and uncircumcised in hearts and in [your] ears! You constantly resist the Holy Spirit! As your fathers [did], [so] also [do] you!

Modern King James verseion

O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye stiffnecked and of uncircumcised hearts and ears: ye have always resisted the holy ghost: as your fathers did, so do ye.

Moffatt New Testament

Stiff-necked, uncircumcised in heart and ear, you are always resisting the holy Spirit! As with your fathers, so with you!

Montgomery New Testament

"Stiff-necked, uncircumcised in heart and ears! You are always resisting the Holy Ghost! As your fathers did, so do you.

NET Bible

"You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!

New Heart English Bible

"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.

Noyes New Testament

Stiffnecked, and uncircumcised in heart and ears! ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do ye.

Sawyer New Testament

Stiff necked, and uncircumcised in heart and ears, you always fight against the Holy Spirit; as your fathers did, you also do.

The Emphasized Bible

Ye stiff-necked and uncircumcised in hearts and in ears, ye, always, against the Holy Spirit, do strive! As your fathers, ye also:

Thomas Haweis New Testament

Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears, ye do always oppose yourselves against the Holy Ghost: as your fathers, so are ye.

Twentieth Century New Testament

O! stubborn race, heathen in heart and ears, you are for ever resisting the Holy Spirit; your ancestors did it, and you are doing it still.

Webster

Ye stiff-necked, and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.

Weymouth New Testament

"O stiff-necked men, uncircumcised in heart and ears, you also are continually at strife with the Holy Spirit--just as your forefathers were.

Williams New Testament

"You people, stubborn in will, heathenish in hearts and ears, you are always resisting the Holy Spirit, as your forefathers did, too.

World English Bible

"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.

Worrell New Testament

Ye stiffnecked, and uncircumcised in heart and ears! ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do ye.

Worsley New Testament

Ye stiff-necked, and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the holy Spirit: as your fathers did, so do ye.

Youngs Literal Translation

Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers -- also ye;

Themes

holy Boldness » Exemplified » Stephen

Character » Of the wicked » Stiff-necked

Character of the wicked » Uncircumcised in heart

Character of the wicked » Stiff-necked

Courage » Examples of » Christ

Courageous reformers » Stephen before the council

Court » Accused spoke in his own defense

ears » Of the wicked » Uncircumcised

Government » Mosaic » Constitutes, with priests and scribes, a court for the trial of both civil and ecclesiastical causes

character of the unrenewed Heart » Uncircumcised

the personality of Holy Spirit » He can be resisted

Holy spirit » Believers in the early church baptized with » The sin against

Holy spirit » Sin against

Jews, the » National character of » Stubborn and stiffnecked

Leaders » Courageous reformers, rebuke sinful rulers » Stephen before the council

Offences against the holy ghost » Exhibited in » Resisting him

Select readings » Stephen's defense

Courageous reformers » Rebuke sinful rulers » Stephen before the council

Religious » Reformers courageous reformers, rebuke sinful rulers » Stephen before the council

Religious » Courageous reformers, rebuke sinful rulers » Stephen before the council

Reproof » Faithfulness in » Stephen, of the high priest

Reproof » Exemplified » Stephen

Resistance » Who resists the holy spirit

Self-will » Exhibited in » Resisting the holy spirit

Self-will and stubbornness » Exhibited in » Resisting the holy ghost

Sin » Against the spirit

Spirit » Believers in the early church baptized with » The sin against

Spirit » Quickeneth » Sin against

Unpardonable sin » The sin against the holy spirit

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

σκληροτράχηλος 
Sklerotrachelos 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀπερίτμητος 
Aperitmetos 
Usage: 1

in heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

οὖς 
Ous 
ear
Usage: 14

ye do
ἀντιπίπτω 
Antipipto 
Usage: 1

ἀεί 
Aei 
Usage: 8

ἀντιπίπτω 
Antipipto 
Usage: 1

the
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

did, so

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Acts 7:51

Devotionals containing Acts 7:51

References

Hastings

Morish

Images Acts 7:51

Prayers for Acts 7:51

Context Readings

Resisting The Holy Spirit

50 It was my hand that made all these things, wasn't it?'" 51 "You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do. 52 Which of the prophets did your ancestors fail to persecute? They killed those who predicted the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.



Cross References

Leviticus 26:41

causing me to oppose them and take them to the land of their enemies so that the uncircumcised foreskin of their hearts can be humbled and so that they accept the punishment of their iniquity

Deuteronomy 10:16

Therefore, circumcise your heart and stop being stubborn.

Exodus 32:9

Then the LORD told Moses, "I've seen these people and indeed they're obstinate.

Exodus 33:5

The LORD had told Moses, "Say to the Israelis, "You are an obstinate people, and if for one moment I went up among you, I would put an end to you. Now take off your ornaments so I may decide what to do with you.'"

Exodus 33:3

Go up to a land flowing with milk and honey, but I won't go up among you, because you are an obstinate people, and otherwise I might consume you along the way."

Isaiah 63:10

Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit; so he changed and became their enemy, and he himself fought against them.

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to the LORD and remove the foreskin of your heart, you men of Judah and residents of Jerusalem, or else my wrath will break out like fire and burn with no one to put it out, because of your evil deeds."

Jeremiah 6:10

To whom will I speak and give a warning so they'll listen? Look, their ears are closed, and they cannot hear. Look, this message from the LORD is contemptible to them; they don't delight in it.

Deuteronomy 31:27

because indeed I know your rebellion and stubbornness. Note that even while I'm still alive, you've been rebelling against the LORD how much more so after my death!

Nehemiah 9:30

You were patient with them for many years, warning them by your Spirit through your prophets. But they would not listen, so you turned them over to the control of people in other lands.

Psalm 78:8

They will not be like the rebellious generation of their ancestors, a rebellious generation, whose heart was not steadfast, and whose spirits were unfaithful to God.

Ezekiel 44:7

You kept on bringing in foreigners, those who were uncircumcised in heart and flesh, to profane my sanctuary by being inside my Temple, and by doing so you've emptied my covenant, all the while offering my food the fat and the blood in addition to all of the other loathsome things you've done.

Ezekiel 44:9

"This is what the Lord GOD says, "No foreigner who is both uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the Israelis is to enter my sanctuary.

Acts 6:10

But they could neither refute the wisdom nor withstand the Spirit by which he kept speaking.

Acts 7:9

"Joseph's brothers became jealous of him and sold Joseph as a slave in Egypt. However, God was with him

Acts 7:27

"But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, "Who made you ruler and judge over us?

Acts 7:39

but our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and wished to return to Egypt.

Romans 2:25

For circumcision is valuable if you observe the Law, but if you break the Law, your having been circumcised has no more value than if you were uncircumcised.

Romans 2:28-29

For a person is not a Jew because of his appearance, nor is circumcision something just external and physical.

Ephesians 4:30

Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption.

Philippians 3:3

For it is we who are the circumcision we who worship in the Spirit of God and find our joy in the Messiah Jesus. We have not placed any confidence in the flesh,

Exodus 34:9

He said, "If I've found favor in your sight, Lord, please, Lord, walk among us. Certainly this is an obstinate people, but pardon our iniquity and our sin, and take us for your own inheritance."

Deuteronomy 9:6

Know that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving to you this good land to inherit, for you are a stubborn people."

Deuteronomy 9:13

"Then the LORD told me, "I have examined this people, and they are stubborn indeed.

Deuteronomy 30:6

Then the LORD your God will circumcise both your hearts and those of your descendants so that you can love him with your heart and with your soul and therefore live.

2 Chronicles 30:8

So don't be stiff-necked like your ancestors were. Instead, submit to the LORD, enter his sanctuary that he has sanctified forever, and serve the LORD your God so that he'll stop being angry with you.

Nehemiah 9:16

"But they our ancestors became arrogant and stubborn, refusing to listen to your commands.

Psalm 75:5

Don't use your strength to fight heaven or speak from stubborn arrogance."

Isaiah 48:4

Because I knew that you are obstinate, and because your neck is an iron sinew, and your forehead is bronze,

Jeremiah 9:25-26

"Look, days are coming," declares the LORD, "when I'll punish all who are circumcised only in the flesh:

Jeremiah 17:23

But they didn't listen, nor did they pay attention. They were determined not to listen and not to accept instruction.

Ezekiel 2:4

They're stubborn and strong willed. I'm sending you to them to tell them what the LORD says.

Zechariah 7:11-12

But they refused to pay attention, turned their backs, and stopped listening.

Matthew 23:31-33

Therefore, you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

Acts 7:35

"This same Moses whom they rejected by saying, "Who made you ruler and judge?' was the man whom God sent to be both their ruler and deliverer with the help of the angel who had appeared to him in the bush.

Colossians 2:11

In union with him you were also circumcised with a circumcision performed without human hands by stripping off the corrupt nature by the circumcision performed by the Messiah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain