Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

O! stubborn race, heathen in heart and ears, you are for ever resisting the Holy Spirit; your ancestors did it, and you are doing it still.

New American Standard Bible

“You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.

King James Version

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.

Holman Bible

“You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit; as your ancestors did, so do you.

International Standard Version

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

A Conservative Version

Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit. As your fathers, ye also.

American Standard Version

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.

Amplified

“You stiff-necked and stubborn people, uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.

An Understandable Version

You people are unbending and unrepentant in your hearts and [unwilling to listen with] your ears. You are always resisting [the desires of] the Holy Spirit just like your forefathers did.

Anderson New Testament

You stiff-necked, and uncircumcised in heart and in ears, you do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so also do you.

Bible in Basic English

You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.

Common New Testament

"You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.

Daniel Mace New Testament

stubborn people, whose hearts and ears like the uncircumcised, are always averse to the holy spirit: as your fathers did, so do ye.

Darby Translation

O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers, ye also.

Godbey New Testament

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Ghost; as your fathers did, so do ye.

Goodspeed New Testament

You stubborn people, with heathen hearts and ears, you are always opposing the holy Spirit, just as your forefathers did!

John Wesley New Testament

as your fathers, so do ye.

Julia Smith Translation

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye always resist the Holy Spirit: as your fathers, also you.

King James 2000

You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do you.

Lexham Expanded Bible

"[You] stiff-necked [people] and uncircumcised in hearts and in [your] ears! You constantly resist the Holy Spirit! As your fathers [did], [so] also [do] you!

Modern King James verseion

O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye stiffnecked and of uncircumcised hearts and ears: ye have always resisted the holy ghost: as your fathers did, so do ye.

Moffatt New Testament

Stiff-necked, uncircumcised in heart and ear, you are always resisting the holy Spirit! As with your fathers, so with you!

Montgomery New Testament

"Stiff-necked, uncircumcised in heart and ears! You are always resisting the Holy Ghost! As your fathers did, so do you.

NET Bible

"You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!

New Heart English Bible

"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.

Noyes New Testament

Stiffnecked, and uncircumcised in heart and ears! ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do ye.

Sawyer New Testament

Stiff necked, and uncircumcised in heart and ears, you always fight against the Holy Spirit; as your fathers did, you also do.

The Emphasized Bible

Ye stiff-necked and uncircumcised in hearts and in ears, ye, always, against the Holy Spirit, do strive! As your fathers, ye also:

Thomas Haweis New Testament

Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears, ye do always oppose yourselves against the Holy Ghost: as your fathers, so are ye.

Webster

Ye stiff-necked, and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.

Weymouth New Testament

"O stiff-necked men, uncircumcised in heart and ears, you also are continually at strife with the Holy Spirit--just as your forefathers were.

Williams New Testament

"You people, stubborn in will, heathenish in hearts and ears, you are always resisting the Holy Spirit, as your forefathers did, too.

World English Bible

"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.

Worrell New Testament

Ye stiffnecked, and uncircumcised in heart and ears! ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do ye.

Worsley New Testament

Ye stiff-necked, and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the holy Spirit: as your fathers did, so do ye.

Youngs Literal Translation

Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers -- also ye;

Themes

holy Boldness » Exemplified » Stephen

Character » Of the wicked » Stiff-necked

Character of the wicked » Uncircumcised in heart

Character of the wicked » Stiff-necked

Courage » Examples of » Christ

Courageous reformers » Stephen before the council

Court » Accused spoke in his own defense

ears » Of the wicked » Uncircumcised

Government » Mosaic » Constitutes, with priests and scribes, a court for the trial of both civil and ecclesiastical causes

character of the unrenewed Heart » Uncircumcised

the personality of Holy Spirit » He can be resisted

Holy spirit » Believers in the early church baptized with » The sin against

Holy spirit » Sin against

Jews, the » National character of » Stubborn and stiffnecked

Leaders » Courageous reformers, rebuke sinful rulers » Stephen before the council

Offences against the holy ghost » Exhibited in » Resisting him

Select readings » Stephen's defense

Courageous reformers » Rebuke sinful rulers » Stephen before the council

Religious » Reformers courageous reformers, rebuke sinful rulers » Stephen before the council

Religious » Courageous reformers, rebuke sinful rulers » Stephen before the council

Reproof » Faithfulness in » Stephen, of the high priest

Reproof » Exemplified » Stephen

Resistance » Who resists the holy spirit

Self-will » Exhibited in » Resisting the holy spirit

Self-will and stubbornness » Exhibited in » Resisting the holy ghost

Sin » Against the spirit

Spirit » Believers in the early church baptized with » The sin against

Spirit » Quickeneth » Sin against

Unpardonable sin » The sin against the holy spirit

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

σκληροτράχηλος 
Sklerotrachelos 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀπερίτμητος 
Aperitmetos 
Usage: 1

in heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

οὖς 
Ous 
ear
Usage: 14

ye do
ἀντιπίπτω 
Antipipto 
Usage: 1

ἀεί 
Aei 
Usage: 8

ἀντιπίπτω 
Antipipto 
Usage: 1

the
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

did, so

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Acts 7:51

Devotionals containing Acts 7:51

References

Hastings

Morish

Images Acts 7:51

Prayers for Acts 7:51

Context Readings

Resisting The Holy Spirit

50 Was it not my hand that made all these things?' 51 O! stubborn race, heathen in heart and ears, you are for ever resisting the Holy Spirit; your ancestors did it, and you are doing it still. 52 Which of the Prophets escaped persecution at their hands? They killed those who foretold the coming of the Righteous One; of whom you, in your turn, have now become the betrayers and murderers--



Cross References

Acts 6:10

Yet they were quite unable to withstand the wisdom and the inspiration with which he spoke.

Acts 7:9

The Patriarchs, out of jealousy, sold Joseph into slavery in Egypt; but God was with him,

Acts 7:27

But the man who was ill-treating his fellow workman pushed Moses aside saying--'Who made you a ruler and judge over us?

Acts 7:39

Yet our ancestors refused him obedience; more than that, they rejected him, and in their hearts turned back to Egypt,

Romans 2:25

Circumcision has its value, if you are obeying the Law. But, if you are a breaker of the Law, your circumcision is no better than uncircumcision.

Romans 2:28-29

For a man who is only a Jew outwardly is not a real Jew; nor is outward bodily circumcision real circumcision. The real Jew is the man who is a Jew in soul;

Ephesians 4:30

And do not grieve God's Holy Spirit; for it was through that Spirit that God sealed you as his, against the Day of Redemption.

Philippians 3:3

For it is we who are the circumcised--we whose worship is prompted by the Spirit of God, who exult in Christ Jesus, and who do not rely upon external privileges;

Matthew 23:31-33

By doing this you are furnishing evidence against yourselves that you are true children of the men who murdered the Prophets.

Acts 7:35

This same Moses, whom they had disowned with the words--'Who made you a ruler and a judge?' was the very man whom God sent to be both a ruler and a deliverer, under the guidance of the angel that had appeared to him in the bush.

Colossians 2:11

By your union with him you received a circumcision that was not performed by human hands, when you threw off the tyranny of the earthly body, and received the circumcision of the Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain