Parallel Verses

John Wesley New Testament

And God spake thus: That his seed should sojourn in a strange land, (and they will inslave them and treat them evil) four hundred years.

New American Standard Bible

But God spoke to this effect, that his descendants would be aliens in a foreign land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.

King James Version

And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.

Holman Bible

God spoke in this way:

His descendants would be strangers
in a foreign country,
and they would enslave
and oppress them 400 years.

International Standard Version

"This is what God promised: His descendants would be strangers in a foreign country, and its people would enslave them and oppress them for 400 years.

A Conservative Version

And God spoke thus: His seed would be alien in a foreign land, and they would enslave and mistreat them four hundred years.

American Standard Version

And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.

Amplified

And this is, in effect, what God spoke [to him]: That his descendants would be aliens (strangers) in a foreign land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.

An Understandable Version

And God had spoken about this [beforehand] by saying that Abraham's descendants would live in a foreign country and that they would [eventually] be ill-treated as slaves for four hundred years.

Anderson New Testament

And God spoke thus: That his posterity should sojourn in a strange land, and they should enslave them and afflict them, for four hundred years.

Bible in Basic English

And God said that his seed would be living in a strange land, and that they would make them servants, and be cruel to them for four hundred years.

Common New Testament

But God spoke to this effect, that his descendants would be aliens in a foreign land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.

Daniel Mace New Testament

God declar'd likewise, "that his posterity should sojourn in a strange land, where they should be enslaved and abused four hundred years.

Darby Translation

And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat them four hundred years;

Godbey New Testament

And thus God spoke, that his seed shall sojourn in a strange land, and they will enslave it and oppress it four hundred years.

Goodspeed New Testament

This was what God said: 'His descendants will be strangers, living in a foreign land, and they will be enslaved and misused for four hundred years,

Julia Smith Translation

And God spake thus, That his seed shall be dwelling in a strange land; and it shall subjugate them, and inflict evil four hundred years.

King James 2000

And God spoke in this way, That his descendants should live in a strange land; and that they should bring them into bondage, and ill-treat them for four hundred years.

Lexham Expanded Bible

But God spoke like this: 'His descendants will be foreigners in a foreign land, and they will enslave them and mistreat [them] four hundred years,

Modern King James verseion

And God spoke in this way, that his seed would be a tenant in another land, and that they would enslave it and oppress it four hundred years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God verily spake on this wise, that this seed should be a dweller in a strange land, and that they should keep them in bondage, and entreat them evil four hundred years.

Moffatt New Testament

What God said was this: 'His offspring will sojourn in a foreign land, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.

Montgomery New Testament

"What God said was this. "'His offspring will sojourn in a foreign land where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.

NET Bible

But God spoke as follows: 'Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years.

New Heart English Bible

God spoke in this way: that his seed would live as foreigners in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.

Noyes New Testament

And God spoke in this manner: "That his posterity should sojourn in a foreign land, and that they would bring them into bondage, and illtreat them four hundred years;

Sawyer New Testament

And God said thus; that his posterity should be a stranger in a foreign land, and they shall enslave it and treat it injuriously four hundred years;

The Emphasized Bible

But God, spake thus - His seed shall be a sojourner in a foreign land, and they will bring it into bondage, and ill-treat it four-hundred years;

Thomas Haweis New Testament

Then spake God to him thus, That his seed should sojourn in a foreign land: and that they should enslave it, and grievously afflict it, four hundred years.

Twentieth Century New Testament

God's words were these--'Abraham's descendants shall live in a foreign country, where they will be enslaved and ill-treated for four hundred years.

Webster

And God spoke on this wise, That his offspring should sojourn in a foreign land; and that they should bring them into bondage, and treat them ill four hundred years.

Weymouth New Testament

And God declared that Abraham's posterity should for four hundred years make their home in a country not their own, and be reduced to slavery and be oppressed.

Williams New Testament

This is what God promised: 'His descendants will be strangers living in a foreign land, and its people will enslave and oppress them for four hundred years.'

World English Bible

God spoke in this way: that his seed would live as aliens in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.

Worrell New Testament

And God spake thus; that his seed would be a sojourner in a foreign land; and they would bring it into servitude, and ill-use it four hundred years.

Worsley New Testament

And God spake thus unto him, "that his seed should sojourn in a strange country, and they shall in slave and abuse them four hundred years:"

Youngs Literal Translation

'And God spake thus, That his seed shall be sojourning in a strange land, and they shall cause it to serve, and shall do it evil four hundred years,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

on this wise
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

his

Usage: 0

σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

πάροικος 
Paroikos 
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀλλότριος 
Allotrios 
Usage: 10

γῆ 
Ge 
Usage: 186

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

δουλόω 
Douloo 
Usage: 8


Usage: 0

δουλόω 
Douloo 
Usage: 8

κακόω 
Kakoo 
Usage: 5

κακόω 
Kakoo 
Usage: 5

τετρακόσιοιτετρακόσια 
Tetrakosioi 
Usage: 4

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Stephen's Defense

5 And he gave him no inheritance in it, no, not to set his foot on; yet he promised to give it him for a possession, even to his seed after him, when he had no child. 6 And God spake thus: That his seed should sojourn in a strange land, (and they will inslave them and treat them evil) four hundred years. 7 And the nation to whom they shall be in bondage, will I judge, saith God. And after that, they shall come forth, and serve me in this place.

Cross References

Galatians 3:17

And this I say, the covenant which was before confirmed of God through Christ, the law which was four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of no effect.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain