Parallel Verses
Montgomery New Testament
But Peter said to him. "Your money perish with you, because you have supposed that with money you can obtain God's free gift!"
New American Standard Bible
But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could
King James Version
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
Holman Bible
But Peter told him, “May your silver be destroyed with you, because you thought the gift of God could be obtained with money!
International Standard Version
But Peter told him, "May your money perish with you, because you thought you could obtain God's free gift with money!
A Conservative Version
But Peter said to him, Thy silver with thee, may it be for destruction, because thou thought to obtain the gift of God by money.
American Standard Version
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
Amplified
But Peter said to him, “May your money be destroyed along with you, because you thought you could buy the [free] gift of God with money!
An Understandable Version
But Peter said to him, "You and your money will both be destroyed for thinking you could buy the gift from God with money.
Anderson New Testament
But Peter said to him: Your money perish with you, because you thought that the gift of God might be purchased with money.
Bible in Basic English
But Peter said, May your money come to destruction with you, because you had the idea that what is freely given by God may be got for a price.
Common New Testament
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
Daniel Mace New Testament
but Peter said unto him, thy money perish with thee, for thinking that the gift of God may be purchased with money.
Darby Translation
And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money.
Godbey New Testament
And Peter said to him, Thy silver be unto destruction with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
Goodspeed New Testament
But Peter said to him, "Go to destruction with your money, for thinking you could buy God's gift with it!
John Wesley New Testament
But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought to purchase the gift of God with money.
Julia Smith Translation
And Peter said to him, May thy silver be for ruin with thee, for thou thoughtest the gift of God to be purchased for money.
King James 2000
But Peter said unto him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.
Lexham Expanded Bible
But Peter said to him, "May your silver {be destroyed along with you}, because you thought {you could acquire} the gift of God by means of money!
Modern King James verseion
But Peter said to him, May your silver perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Peter unto him, "Thy money perish with thee, because thou wenest that the gift of God may be obtained with money.
Moffatt New Testament
Peter said to him, "Death to you and your money, for dreaming you could buy the gift of God!
NET Bible
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could acquire God's gift with money!
New Heart English Bible
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money.
Noyes New Testament
But Peter said to him, Thy money perish with thee! because thou didst think to obtain the gift of God with money.
Sawyer New Testament
But Peter said to him, Your money go to perdition with you; because you have thought to purchase the gift of God with money.
The Emphasized Bible
And Peter said unto him - Thy silver, with thee, go to destruction! Because, the free-gift of God, thou didst suppose could, with money, be obtained!
Thomas Haweis New Testament
But Peter said unto him, May thy silver with thyself go into perdition, because thou hast imagined that the gift of God can be purchased with money.
Twentieth Century New Testament
"A curse upon you and upon your money," Peter exclaimed, "for thinking that God's free gift can be bought with gold!
Webster
But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
Weymouth New Testament
"Perish your money and yourself," replied Peter, "because you have imagined that you can obtain God's free gift with money!
Williams New Testament
But Peter said to him, "Your money go to perdition with you for even dreaming you could buy the gift of God with money!
World English Bible
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
Worrell New Testament
But Peter said to him, "Your money perish with you, because you thought to acquire the gift of God with money!
Worsley New Testament
But Peter said unto him, Let thy money perish with thee, since thou thoughtest to purchase the gift of God with money.
Youngs Literal Translation
And Peter said unto him, 'Thy silver with thee -- may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;
Themes
Christian ministers » Incorruptible » Peter
Christian ministers » Faithful » Peter
Covetousness » Instances of » Simon magus, in trying to buy the gift of the holy spirit
the Gifts of God » Spiritual » The holy ghost
Giving and gifts » The gift of God
Hypocrites » Exemplified » Simon
Integrity » Instances of » Peter, when offered money by simon magus
Miracles » Miraculous gifts of the holy spirit » Or purchased
Miraculous gifts of the holy ghost » Were not to be » Purchased
Offences against the holy ghost » Exhibited in » Undervaluing his gifts
Peter » Rebukes simon, the sorcerer, who desires to purchase this power
Reproof » Faithfulness in » Peter, of simon, the sorcerer
Samaria » City of, built by omri » Visited by philip, peter, and john
Simon » A sorcerer (also called simon magus) » Rebuked by peter
Temptation » Resisted, example of » Peter, by refusing a bribe
Topics
Interlinear
De
Apoleia
Dia
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 8:20
Verse Info
Context Readings
Philip Preaches In Samaria
19 "Give me, too, this power, so that on whomever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit." 20 But Peter said to him. "Your money perish with you, because you have supposed that with money you can obtain God's free gift!" 21 "You have no part or lot in this matter." Your heart is not right in the sight of God.
Names
Cross References
Acts 2:38
"Repent," answered Peter, "and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ, for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
Matthew 10:8
"Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you have received, freely give.
Matthew 15:19
For out of the heart come forth evil thoughts, murder, adultery, unchastity, theft, perjury, slander.
Matthew 27:3-5
Then when Judas, his betrayer, saw that he was condemned, he repented and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders.
Acts 1:18
"Now this man bought a plot of ground with the price of his treachery, and falling there headlong he burst asunder and all his bowels gushed out.
Acts 8:22
Repent then of this your wickedness, and beseech the Lord to forgive you this purpose of your heart.
Acts 10:45
And all the Jewish believers who had accompanied Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit was poured out upon the Gentiles also.
Acts 11:17
"So if God gave them the same gift as he gave to us, when we first believed on the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?"
1 Timothy 6:9
Those who desire to be rich fall into the snares of temptation and many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
James 5:3
Your gold and silver are rusted. and their rust will be for a testimony against you, and it will eat your flesh. For you have been storing up fire in these last days!
2 Peter 2:14-17
They have eyes full of harlots, eyes that cannot stop sinning. They entice unsteady souls. Their heart is trained in greed. They are an accursed generation.
Revelation 18:15
"The traders in those things, who were enriched by her, shall stand afar off for fear of her torment, weeping and mourning,