Parallel Verses
Montgomery New Testament
"You have no part or lot in this matter." Your heart is not right in the sight of God.
New American Standard Bible
You have
King James Version
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
Holman Bible
You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.
International Standard Version
You have no part or share in what we're saying, because your heart isn't right with God.
A Conservative Version
There is no part nor lot for thee in this matter, for thy heart is not straight in the sight of God.
American Standard Version
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
Amplified
You have no part or share in this matter, because your heart (motive, purpose) is not right before God.
An Understandable Version
You do not have any share or involvement in this matter because your heart is not right before God.
Anderson New Testament
You have neither part nor share in this matter; for your heart is not right in the sight of God.
Bible in Basic English
You have no part in this business, because your heart is not right before God.
Common New Testament
You have no part or share in this matter, for your heart is not right before God.
Daniel Mace New Testament
thou hast no manner of share in this gift: for thy heart is not right in the sight of God.
Darby Translation
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not upright before God.
Godbey New Testament
There is neither part nor lot to thee in this word: for thy heart is not right before God.
Goodspeed New Testament
You have no share or part in this movement, for your heart is not honest in the sight of God.
John Wesley New Testament
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
Julia Smith Translation
No portion is to thee, nor lot, in this word: for thy heart is not upright before God.
King James 2000
You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God.
Lexham Expanded Bible
{You have no} part or share in this matter, because your heart is not right before God.
Modern King James verseion
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right in the sight of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast neither part nor fellowship in this business. For thy heart is not right in the sight of God.
Moffatt New Testament
You come in for no share or lot in this religion. Your heart is all wrong in the sight of God.
NET Bible
You have no share or part in this matter because your heart is not right before God!
New Heart English Bible
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God.
Noyes New Testament
Thou hast neither part nor lot in this matter; for thy heart is not right in the sight of God.
Sawyer New Testament
You have no part nor inheritance in this work; for your heart is not right before God.
The Emphasized Bible
Thou hast neither part nor lot in this matter; for, thy heart, is not upright before God.
Thomas Haweis New Testament
There is for thee neither part nor lot in this word: for thy heart is not right before God.
Twentieth Century New Testament
You have no share or part in our Message, for your 'heart is not right with God.'
Webster
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
Weymouth New Testament
No part or lot have you in this matter, for your heart is not right in God's sight.
Williams New Testament
You have no share or part in this matter, for your heart is not sincere in the sight of God.
World English Bible
You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God.
Worrell New Testament
You have no part nor lot in this matter; for your heart is not right before God.
Worsley New Testament
Thou hast no part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
Youngs Literal Translation
thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God;
Themes
Christian ministers » Incorruptible » Peter
Christian ministers » Faithful » Peter
Covetousness » Instances of » Simon magus, in trying to buy the gift of the holy spirit
Faith » The wicked often profess
Heart » The unregenerate » Is worldly
character of the unrenewed Heart » Not perfect with God
Hypocrites » Exemplified » Simon
Integrity » Instances of » Peter, when offered money by simon magus
Peter » Rebukes simon, the sorcerer, who desires to purchase this power
Reproof » Faithfulness in » Peter, of simon, the sorcerer
Samaria » City of, built by omri » Visited by philip, peter, and john
Simon » A sorcerer (also called simon magus) » Rebuked by peter
Interlinear
Euthus
References
Word Count of 37 Translations in Acts 8:21
Verse Info
Context Readings
Philip Preaches In Samaria
20 But Peter said to him. "Your money perish with you, because you have supposed that with money you can obtain God's free gift!" 21 "You have no part or lot in this matter." Your heart is not right in the sight of God. 22 Repent then of this your wickedness, and beseech the Lord to forgive you this purpose of your heart.
Cross References
Matthew 6:22-24
"The lamp of the body is the eye. Therefore if your eye is sound, your whole body will be well lighted;
John 21:17
The third time Jesus asked him, "Am I really dear to you?" Peter was grieved because the third time he asked, "Am I really dear to you?" and he answered, "Master, you know all things, you know that you are dear to me."
Revelation 2:23
And moreover, her children will I kill with pestilence. And all the churches shall know that I am he who searches the hearts and souls of men. I will give to each of you according to his works.
Revelation 20:6
Blessed and holy is he who has a part in the first resurrection; on such the second death has no power, but they will be God's priests, and Christ's; and will reign with him for a thousand years.
Revelation 22:19
and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the Tree of Life, and in the Holy City, about which this book is written.