Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that, if possible, the intention of your heart may be forgiven you.

King James Version

Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.

Holman Bible

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that the intent of your heart may be forgiven you.

International Standard Version

So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, your heart's intent may be forgiven you.

A Conservative Version

Repent therefore from this thine evil, and beg God, if perhaps the thought of thy heart will be forgiven thee.

American Standard Version

Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.

Amplified

So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, this thought of your heart may be forgiven you.

An Understandable Version

So, repent [i.e., change your heart and life] of such a terrible thing and pray for the Lord to forgive you for even thinking of such a thing. Perhaps He will [if you are really sincere].

Anderson New Testament

Repent, there fore, of this your wickedness, and pray God, if perhaps the purpose of your heart may be forgiven you.

Bible in Basic English

Let your heart be changed, and make prayer to God that you may have forgiveness for your evil thoughts.

Common New Testament

Repent therefore of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intent of your heart may be forgiven you.

Daniel Mace New Testament

repent therefore of this thy wickedness, and pray to God, to forgive, if it be possible, this suggestion you have entertain'd.

Darby Translation

Repent therefore of this thy wickedness, and supplicate the Lord, if indeed the thought of thy heart may be forgiven thee;

Godbey New Testament

Therefore repent of this thy wickedness, and pray the Lord, if perchance the thought of thy heart shall be forgiven thee;

Goodspeed New Testament

So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord, to see if you may not be forgiven for thinking of such a thing.

John Wesley New Testament

Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thy heart may be forgiven thee.

Julia Smith Translation

Repent therefore of this thy wickedness, and pray to God, if perhaps the thought of thy heart be remitted to thee.

King James 2000

Repent therefore of this your wickedness, and pray God, if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

Lexham Expanded Bible

Therefore repent of this wickedness of yours, and ask the Lord if perhaps the intent of your heart may be forgiven you!"

Modern King James verseion

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Repent, therefore, of this thy wickedness, and pray God that the thought of thine heart may be forgiven thee.

Moffatt New Testament

So repent of this wickedness of yours, and ask God whether you cannot be forgiven for your heart's purpose.

Montgomery New Testament

Repent then of this your wickedness, and beseech the Lord to forgive you this purpose of your heart.

NET Bible

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that he may perhaps forgive you for the intent of your heart.

New Heart English Bible

Repent therefore of this, your wickedness, and ask the Lord if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

Noyes New Testament

Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if haply the thought of thy heart may be forgiven thee.

Sawyer New Testament

Turn your mind therefore from this your wickedness, and pray the Lord if perhaps the thought of your mind may be forgiven you;

The Emphasized Bible

Repent, therefore, from this thy baseness, and entreat of the Lord - whether, after all, the purpose of thy heart shall be forgiven thee;

Thomas Haweis New Testament

Repent therefore of this thy wickedness, and pray to God, if haply this thought of thy heart may be forgiven thee.

Twentieth Century New Testament

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord, that, if possible, you may be forgiven for such a thought;

Webster

Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thy heart may be forgiven thee.

Weymouth New Testament

Repent, therefore, of this wickedness of yours, and pray to the Lord, in the hope that the purpose which is in your heart may perhaps be forgiven you.

Williams New Testament

So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord, to see if this thought of your heart may be forgiven you.

World English Bible

Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

Worrell New Testament

Repent, therefore, of this your wickedness, and entreat the Lord, if, perhaps, the thought of your heart may be forgiven you;

Worsley New Testament

Repent therefore of this thy wickedness, and pray to God, if so be the thought of thine heart may be forgiven thee:

Youngs Literal Translation

reform, therefore, from this thy wickedness, and beseech God, if then the purpose of thy heart may be forgiven thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

κακία 
Kakia 
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

the thought
ἐπίνοια 
Epinoia 
Usage: 1

of thine
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

References

Context Readings

Philip Preaches In Samaria

21 Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not right in the sight of God. 22 Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that, if possible, the intention of your heart may be forgiven you. 23 For I perceive that thou art in the gall of bitterness and in the prison of iniquity.

Cross References

Daniel 4:27

Therefore, O king, approve my counsel and redeem thy sins with righteousness and thine iniquities with mercies unto the poor: behold the medicine for thy sin.

Deuteronomy 4:29-30

But if from there, thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.

1 Kings 8:47-48

and they return unto their heart in the land where they were carried captives and return and make supplication unto thee in the land of those that carried them captives, saying, We have sinned and have done iniquity, we have committed wickedness;

2 Chronicles 33:12-13

And when he was in affliction, he besought the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers,

Isaiah 55:6-7

Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near:

Joel 2:13-14

and rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God for he is gracious and compassionate, slow to anger and great in mercy, and he does repent of chastisement.

Amos 5:6

Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph and devour it, and there be no one to quench it in Bethel.

Amos 5:15

Hate the evil and love the good, and establish judgment in the gate; it may be that the LORD God of the hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.

Jonah 1:6

So the shipmaster came to him and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that he will have compassion upon us that we not perish.

Jonah 3:9

Who can tell if God will turn and repent and turn away from his fierce anger, that we not perish?

Matthew 7:7-8

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you;

Luke 11:9-13

And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Acts 2:38

Then Peter said unto them, Repent and be baptized each one of you into the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.

Acts 3:19

Repent ye therefore and be converted that your sins may be blotted out, for the times of refreshing of the presence of the Lord are come;

Acts 8:20

But Peter said unto him, Thy money perish with thee because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

Acts 9:11

And the Lord said unto him, Arise and go into the street which is called Straight and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus; for, behold, he prays

Acts 17:30

For the times of this ignorance God overlooked, but he now commands all men everywhere to repent

Romans 2:4

Or dost thou despise the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, ignoring that the goodness of God leads thee to repentance?

2 Timothy 2:25-26

that with meekness they might teach those that resist, if God peradventure will grant unto them that they might repent and know the truth,

Hebrews 4:12

For the word of God is alive and efficient and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

Revelation 2:21

And I have given her time to repent of her fornication, and she repented not.

Revelation 3:17-18

Because thou sayest, I am rich and increased with goods and have need of nothing and knowest not that thou art wretched and miserable and poor and blind and naked,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain