Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he said, "So how could I, unless someone will guide me?" And he invited Philip to come up [and] sit with him.
New American Standard Bible
And he said, “Well, how could I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him.
King James Version
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
Holman Bible
“How can I,” he said, “unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him.
International Standard Version
The man replied, "How can I unless someone guides me?" So he invited Philip to get in and sit with him.
A Conservative Version
And he said, For how can I unless some man may guide me? And he encouraged Philip, after coming up, to sit with him.
American Standard Version
And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him.
Amplified
And he said, “Well, how could I [understand] unless someone guides me [correctly]?” And he invited Philip to come up and sit with him.
An Understandable Version
And the man replied, "How can I, except with someone's guidance?" Then he urged Philip to come and sit with him [in the chariot].
Anderson New Testament
He answered: How can I, unless some one instruct me? And he invited Philip to come up and sit with him.
Bible in Basic English
And he said, How is that possible when I have no guide? And he made Philip get up by his side.
Common New Testament
And he said, "How can I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.
Daniel Mace New Testament
how can I, answer'd he, without some expositor? and he desired Philip to mount, and sit with him.
Darby Translation
And he said, How should I then be able unless some one guide me? And he begged Philip to come up and sit with him.
Godbey New Testament
And he said, How could I, unless some one shall guide me? And he called upon Philip coming up, to sit with him;
Goodspeed New Testament
"Why, how can I," he answered, "unless someone explains it to me?" And he invited Philip to get in and sit beside him.
John Wesley New Testament
And he said, How can I, unless some one guide me?
Julia Smith Translation
And he said, How can I, except somebody guide me? And he called upon Philip coming up to sit with him.
King James 2000
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
Modern King James verseion
And he said, How can I unless some man should guide me? And he asked Philip to come up and sit with him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "How can I, except I had a guide?" And he desired Philip that he would come up and sit with him.
Moffatt New Testament
he asked. "Why, how can I possibly understand it," said the eunuch, "unless some one puts me on the right track?" And he begged Philip to get up and sit beside him.
Montgomery New Testament
The eunuch answered, "Why, how can I unless someone shall show me the way?" And he begged Philip to get up and sit with him.
NET Bible
The man replied, "How in the world can I, unless someone guides me?" So he invited Philip to come up and sit with him.
New Heart English Bible
He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him.
Noyes New Testament
And he said, How can I, unless some one shall guide me? And he invited Philip to come up and sit with him.
Sawyer New Testament
And he said [No]; for how can I unless some one teaches me? And he invited Philip to come up and sit with him.
The Emphasized Bible
And, he, said - How indeed should be able - unless someone shall guide me? And he called upon Philip, to come up and sit with him.
Thomas Haweis New Testament
He replied, How indeed can I, except some person guide me in the way? And he besought Philip to come up and sit with him.
Twentieth Century New Testament
"How can I," the other answered, "unless some one will explain it to me?" and he invited Philip to get up and sit by his side.
Webster
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up, and sit with him.
Weymouth New Testament
"Why, how can I," replied the eunuch, "unless some one explains it to me?" And he earnestly invited Philip to come up and sit with him.
Williams New Testament
He answered, "How in the world could I, unless someone teaches me?" And he begged him to get up and sit with him.
World English Bible
He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him.
Worrell New Testament
But he said, "How, in fact, were I able, unless some one should guide me?" And he besought Philip, having come up, to sit with him.
Worsley New Testament
And he said, How can I, unless some one guide me? and he desired Philip to come up and sit with him.
Youngs Literal Translation
and he said, 'Why, how am I able, if some one may not guide me?' he called Philip also, having come up, to sit with him.
Topics
Interlinear
De
Tis
References
Word Count of 37 Translations in Acts 8:31
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
30 So Philip ran up to [it] [and] heard him reading aloud Isaiah the prophet and said, "So then, do you understand what you are reading?" 31 And he said, "So how could I, unless someone will guide me?" And he invited Philip to come up [and] sit with him. 32 Now the passage of scripture that he was reading aloud was this: "He was led like a sheep to the slaughter, and like a lamb before its shearer [is] silent, so he did not open his mouth.
Cross References
Romans 10:14
How then will they call upon [him] in whom they have not believed? And how will they believe [in him] about whom they have not heard? And how will they hear about [him] without one who preaches [to them]?
2 Kings 5:9
Then Naaman came with his horses and his chariots, and he stopped [at] the doorway of the house of Elisha.
2 Kings 5:26
Then he said to him, "Did not my heart go [with you] as the man turned from on his chariot to meet you? [Is] it time to take silver, clothes, olive orchards, vineyards, sheep, oxen, male slaves, and female slaves?
2 Kings 10:15-16
Next he went from there and found Jehonadab the son of Recab to meet him. He greeted him and asked him, "{Is your heart right with me as my heart is with you}?" Then Jehonadab said, "Yes, it is. Give your hand!" And he gave his hand and took him up to him on the chariot.
Psalm 25:8-9
Good and right [is] Yahweh; therefore he instructs sinners in the way.
Psalm 73:16-17
When I thought about [how] to understand this, it [was] troubling in my eyes
Psalm 73:22
then I was brutish and ignorant. With you I was [like] the beasts.
Proverbs 30:2-3
Certainly I [am more] stupid than a man, and the understanding of humankind [is] not for me.
Isaiah 29:18-19
And on that day, the deaf shall hear [the] words of a scroll, and [the] eyes of [the] blind shall see out of gloom and darkness.
Isaiah 35:8
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called the way of holiness. [The] unclean shall not travel through it, but it [is] for them, he who walks [on the] way; and fools shall not wander about.
Matthew 18:3-4
and said, "Truly I say to you, unless you turn around and become like young children, you will never enter into the kingdom of heaven!
Mark 10:15
Truly I say to you, whoever does not welcome the kingdom of God like a young child will never enter into it."
1 Corinthians 3:18
Let no one deceive himself. If anyone thinks [himself] to be wise among you in this age, let him become a fool, in order that he may become wise.
1 Corinthians 8:2
If anyone thinks he knows anything, he has not yet known as it is necessary to know.
1 Corinthians 14:36-37
Or has the word of God gone out from you, or has it come to you only?
James 1:10
but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.
James 1:21
Therefore, putting aside all moral uncleanness and wicked excess, welcome with humility the implanted message which is able to save your souls.
1 Peter 2:1-2
Therefore, ridding yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,