Parallel Verses
New American Standard Bible
And he said, “Well, how could I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him.
King James Version
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
Holman Bible
“How can I,” he said, “unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him.
International Standard Version
The man replied, "How can I unless someone guides me?" So he invited Philip to get in and sit with him.
A Conservative Version
And he said, For how can I unless some man may guide me? And he encouraged Philip, after coming up, to sit with him.
American Standard Version
And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him.
Amplified
And he said, “Well, how could I [understand] unless someone guides me [correctly]?” And he invited Philip to come up and sit with him.
An Understandable Version
And the man replied, "How can I, except with someone's guidance?" Then he urged Philip to come and sit with him [in the chariot].
Anderson New Testament
He answered: How can I, unless some one instruct me? And he invited Philip to come up and sit with him.
Bible in Basic English
And he said, How is that possible when I have no guide? And he made Philip get up by his side.
Common New Testament
And he said, "How can I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.
Daniel Mace New Testament
how can I, answer'd he, without some expositor? and he desired Philip to mount, and sit with him.
Darby Translation
And he said, How should I then be able unless some one guide me? And he begged Philip to come up and sit with him.
Godbey New Testament
And he said, How could I, unless some one shall guide me? And he called upon Philip coming up, to sit with him;
Goodspeed New Testament
"Why, how can I," he answered, "unless someone explains it to me?" And he invited Philip to get in and sit beside him.
John Wesley New Testament
And he said, How can I, unless some one guide me?
Julia Smith Translation
And he said, How can I, except somebody guide me? And he called upon Philip coming up to sit with him.
King James 2000
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
Lexham Expanded Bible
And he said, "So how could I, unless someone will guide me?" And he invited Philip to come up [and] sit with him.
Modern King James verseion
And he said, How can I unless some man should guide me? And he asked Philip to come up and sit with him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "How can I, except I had a guide?" And he desired Philip that he would come up and sit with him.
Moffatt New Testament
he asked. "Why, how can I possibly understand it," said the eunuch, "unless some one puts me on the right track?" And he begged Philip to get up and sit beside him.
Montgomery New Testament
The eunuch answered, "Why, how can I unless someone shall show me the way?" And he begged Philip to get up and sit with him.
NET Bible
The man replied, "How in the world can I, unless someone guides me?" So he invited Philip to come up and sit with him.
New Heart English Bible
He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him.
Noyes New Testament
And he said, How can I, unless some one shall guide me? And he invited Philip to come up and sit with him.
Sawyer New Testament
And he said [No]; for how can I unless some one teaches me? And he invited Philip to come up and sit with him.
The Emphasized Bible
And, he, said - How indeed should be able - unless someone shall guide me? And he called upon Philip, to come up and sit with him.
Thomas Haweis New Testament
He replied, How indeed can I, except some person guide me in the way? And he besought Philip to come up and sit with him.
Twentieth Century New Testament
"How can I," the other answered, "unless some one will explain it to me?" and he invited Philip to get up and sit by his side.
Webster
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up, and sit with him.
Weymouth New Testament
"Why, how can I," replied the eunuch, "unless some one explains it to me?" And he earnestly invited Philip to come up and sit with him.
Williams New Testament
He answered, "How in the world could I, unless someone teaches me?" And he begged him to get up and sit with him.
World English Bible
He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him.
Worrell New Testament
But he said, "How, in fact, were I able, unless some one should guide me?" And he besought Philip, having come up, to sit with him.
Worsley New Testament
And he said, How can I, unless some one guide me? and he desired Philip to come up and sit with him.
Youngs Literal Translation
and he said, 'Why, how am I able, if some one may not guide me?' he called Philip also, having come up, to sit with him.
Topics
Interlinear
De
Tis
References
Word Count of 37 Translations in Acts 8:31
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
30
Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”
31 And he said, “Well, how could I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him.
32
Now the passage of Scripture which he was reading was this:
“
And as a lamb before its shearer is silent,
So He does not open His mouth.
Cross References
Romans 10:14
How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him
2 Kings 5:9
So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha.
2 Kings 5:26
Then he said to him, “Did not my heart go with you, when the man turned from his chariot to meet you?
2 Kings 10:15-16
Now when he had departed from there, he
Psalm 25:8-9
Therefore He
Psalm 73:16-17
It was
Psalm 73:22
I was like
Proverbs 30:2-3
And I do not have the understanding of a man.
Isaiah 29:18-19
And out of their gloom and darkness the
Isaiah 35:8
And it will be called the Highway of
The unclean will not travel on it,
But it will be for him who walks that way,
And
Matthew 18:3-4
and said,
Mark 10:15
1 Corinthians 3:18
1 Corinthians 8:2
1 Corinthians 14:36-37
James 1:10
and the rich man is to glory in his humiliation, because
James 1:21
Therefore,
1 Peter 2:1-2
Therefore,