Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the passage of Scripture which he was reading was this:
“
And as a lamb before its shearer is silent,
So He does not open His mouth.
King James Version
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
Holman Bible
Now the Scripture passage he was reading was this:
and as a lamb is silent before its shearer,
so He does not open His mouth.
International Standard Version
This was the passage of Scripture he was reading: "Like a sheep he was led away to be slaughtered, and like a lamb is silent before its shearer, so he does not open his mouth.
A Conservative Version
Now the passage of the Scripture that he was reading was this: He was led as a sheep to slaughter, and as a lamb, mute before shearing him, thus he opened not his mouth.
American Standard Version
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth:
Amplified
Now this was the passage of Scripture which he was reading:
And as a lamb before its shearer is silent,
So He does not open His mouth.
An Understandable Version
Now the passage of Scripture he was reading said [Isa. 53:7ff], "He was led out to be slaughtered as a sheep; He made no sound, just like a lamb when it was being sheared.
Anderson New Testament
The passage of the scripture which he was reading, was this: As a sheep for the slaughter was he led; and as a lamb before his shearer is dumb, so opened he not his mouth
Bible in Basic English
Now the place in the book where he was reading was this: He was taken, like a sheep, to be put to death; and as a lamb is quiet when its wool is being cut, so he made no sound:
Common New Testament
Now the passage of Scripture which he was reading was this: "He was led as a sheep to slaughter; and as a lamb before its shearer is silent, so he does not open his mouth.
Daniel Mace New Testament
the passage of the scripture which he read, was this, "he was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb before his shearer, was dumb, so opened he not his mouth:
Darby Translation
And the passage of the scripture which he read was this: He was led as a sheep to slaughter, and as a lamb is dumb in presence of him that shears him, thus he opens not his mouth.
Godbey New Testament
and the place of the scripture which he was reading was this, He was led like a sheep to the slaughter; and as a lamb before the one shearing him is dumb, so he opens not his mouth.
Goodspeed New Testament
This was the passage of Scripture that he was reading: "Like a sheep he was led away to be slaughtered, And just as a lamb is dumb before its shearer, He does not open his mouth.
John Wesley New Testament
And he desired Philip to come up, and sit with him. The portion of scripture which he was reading, was this, He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb dumb before his shearer, so he opened not his mouth.
Julia Smith Translation
And the passage of the writing which he read was this, As a sheep for slaughter was he brought; and as a lamb before him shearing it dumb, so he opened not his mouth:
King James 2000
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
Lexham Expanded Bible
Now the passage of scripture that he was reading aloud was this: "He was led like a sheep to the slaughter, and like a lamb before its shearer [is] silent, so he did not open his mouth.
Modern King James verseion
And the content of the Scripture which he read was this: "He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb dumb before his shearer, so He opened not His mouth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The tenor of the scripture which he read was this, "He was led as a sheep to be slain: And like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth.
Moffatt New Testament
Now the passage of scripture which he was reading was as follows: ??he was led like a sheep to be slaughtered, and as a lamb is dumb before the shearer, so he opens not his lips.
Montgomery New Testament
Now the portion of Scripture which he was reading was as follows. He was led a sheep to the slaughter; And as a lamb before its shearer is dumb, So he opened not his mouth.
NET Bible
Now the passage of scripture the man was reading was this: "He was led like a sheep to slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.
New Heart English Bible
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, "He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he does not open his mouth.
Noyes New Testament
And the passage of the scripture which he was reading was this: "He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so he openeth not his mouth.
Sawyer New Testament
And the passage of Scripture which he was reading, was this; As a sheep is led to slaughter, and as a lamb before one that shears him is dumb, so he opened not his mouth.
The Emphasized Bible
Now, the passage of Scripture which he was reading, was, this: - As a sheep, unto slaughter, was he led, and, as a lamb, before him that sheareth it, is dumb, so, he openeth not his mouth.
Thomas Haweis New Testament
The portion of scripture which he had been reading was this: "He was led as a sheep to the slaughter; and as a lamb before him who sheareth it is dumb, so he opened not his mouth:
Twentieth Century New Testament
The passage of Scripture which he was reading was this--'Like a sheep, he was led away to slaughter, and as a lamb is dumb in the hands of its shearer, so he refrains from opening his lips.
Webster
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so he opened not his mouth:
Weymouth New Testament
The passage of Scripture which he was reading was this: "Like a sheep He was led to slaughter, and just as a lamb before its shearer is dumb so He opened not His mouth.
Williams New Testament
Now this was the passage of Scripture that he was reading: "Like a sheep He was led away to be slaughtered, and just as a lamb is dumb before its shearer, so He does not open His mouth.
World English Bible
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, "He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn't open his mouth.
Worrell New Testament
Now the passage of the Scripture which he was reading was this: "He was led as a sheep to the slaughter; and, as a lamb dumb before its shearer, so He openeth not His mouth.
Worsley New Testament
And the portion of scripture, which he was reading, was this, "He was led as a sheep to the slaughter, and as a lamb before it's shearer is dumb, so He opened not his mouth:
Youngs Literal Translation
And the contents of the Writing that he was reading was this: 'As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth not open his mouth;
Themes
Gaza » Also called azzah » Desert of
Humility of Christ » Exhibited in his » Submitting to sufferings
Lambs » Illustrative » (patience of,) of the patience of Christ
Patience » Christ, an example of
Topics
Interlinear
Houtos
Usage: 0
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Acts 8:32
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
31
And he said, How can I, except someone should guide me? And he besought Philip to come up and sit with him.
32 Now the passage of Scripture which he was reading was this:
“
And as a lamb before its shearer is silent,
So He does not open His mouth.
Cross References
Isaiah 53:7-8
He was oppressed, and he was afflicted, yet he did not open his mouth; he was brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he did not open his mouth.
Psalm 39:2
I was dumb with silence; I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
Psalm 39:9
I was dumb, I opened not my mouth because thou didst it.
Psalm 44:11-12
Thou hast given us over like sheep appointed for food and hast scattered us among the Gentiles.
Jeremiah 11:19
But I was like a ram or an ox that is brought to the slaughter; for I did not understand that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living that his name may no longer be remembered.
Jeremiah 12:3
But thou, O LORD, dost know me; thou hast seen me and tried my heart toward thee; pull them out like sheep for the slaughter, and mark them for the day of slaughter.
Jeremiah 51:40
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
Matthew 26:62-63
And the high priest arose and said unto him, Answerest thou nothing to what these witness against thee?
Luke 23:34
Then Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment and cast lots.
John 1:29
The next day John saw Jesus coming unto him and said, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.
John 18:9-11
that the word might be fulfilled, which he spoke, Of those whom thou gavest me I have lost none.
Romans 8:36
(As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.)
1 Peter 1:19
but with the precious blood of the Christ, as of a lamb without blemish and without contamination,
1 Peter 2:21-24
Because for this were ye called: for the Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps