Parallel Verses
New American Standard Bible
Just as it is written,
“
We were considered as sheep to be slaughtered.”
King James Version
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Holman Bible
Because of You
we are being put to death all day long;
we are counted as sheep to be slaughtered.
International Standard Version
As it is written, "For your sake we are being put to death all day long. We are thought of as sheep headed for slaughter."
A Conservative Version
Just as it is written, For thy sake we are killed the whole day long. We are considered as sheep of slaughter.
American Standard Version
Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
Amplified
Just as it is written and forever remains written,
We are regarded as sheep for the slaughter.”
An Understandable Version
Just as it is written [Psa. 44:22], "We are [in danger of being] killed all the time. We were considered as sheep to be slaughtered."
Anderson New Testament
As it is written: For thy sake, we are killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
Bible in Basic English
As it is said in the holy Writings, Because of you we are put to death every day; we are like sheep ready for destruction.
Common New Testament
As it is written: "For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
Daniel Mace New Testament
for as it is written, "for thy sake we are sacrificed every day; we are counted as sheep for the slaughter:"
Darby Translation
According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
Godbey New Testament
As has been written, that We are killed all day for thy sake; we are counted as sheep of the slaughter.
Goodspeed New Testament
As the Scripture says, "For your sake we are being put to death all day long, We are treated like sheep to be slaughtered."
John Wesley New Testament
(As it is written, For thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter.)
Julia Smith Translation
As has been written, That for thy sake we are killed the whole day; we were reckoned as sheep for slaughter.
King James 2000
As it is written, For your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Lexham Expanded Bible
Just as it is written, "On account of you we are being put to death the whole day [long]; we are considered as sheep for slaughter."
Modern King James verseion
As it is written, "For Your sake we are killed all the day long. We are counted as sheep of slaughter."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As it is written, "For thy sake are we killed all day long, and are counted as sheep appointed to be slain."
Moffatt New Testament
(Because, as it is written, For thy sake we are being killed all the day long, we are counted as sheep to be slaughtered.)
Montgomery New Testament
Even as it is written. For thy sake we are killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
NET Bible
As it is written, "For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered."
New Heart English Bible
Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
Noyes New Testament
As it is written, "For thy sake we are killed all the day long; we were accounted as sheep for slaughter."
Sawyer New Testament
As it is written, For thy sake we are killed all the day; we are accounted as sheep for slaughter.
The Emphasized Bible
According as it is written - For thy sake, are we being put to death all the day long, we have been reckoned as sheep for slaughter. -
Thomas Haweis New Testament
As it is written, "That for thy sake we have been put to death the whole day long; we have been reckoned indeed as sheep for slaughter."
Twentieth Century New Testament
Scripture says-'For thy sake we are being killed all the day long, We are regarded as sheep to be slaughtered.'
Webster
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Weymouth New Testament
As it stands written in the Scripture, "For Thy sake they are, all day long, trying to kill us. We have been looked upon as sheep destined for slaughter."
Williams New Testament
As the Scripture says: "For your sake we are being put to death the livelong day; we are treated like sheep to be slaughtered."
World English Bible
Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
Worrell New Testament
As it has been written, "For Thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter."
Worsley New Testament
(as it is written, "for thy sake we are killed all the day long, we are accounted as sheep for the slaughter:")
Youngs Literal Translation
(according as it hath been written -- 'For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,')
Themes
Christ » Dying with surrendered life » Characteristics of
Dying with Christ » Fellowship with Christ's death
Steadfastness » Should be manifested » Even under affliction
Topics
Interlinear
heneka
Thanatoo
Logizomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 8:36
Verse Info
Context Readings
Nothing Can Separate Us From God's Love
35
Who shall separate us from the charity of Christ? shall tribulation or distress or persecution or famine or nakedness or peril or sword?
36 Just as it is written,
“
We were considered as sheep to be slaughtered.”
Phrases
Cross References
Psalm 44:22
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
1 Corinthians 15:30
And why do we stand in jeopardy every hour?
Psalm 141:7
Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cuts and cleaves wood upon the earth.
Isaiah 53:7
He was oppressed, and he was afflicted, yet he did not open his mouth; he was brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he did not open his mouth.
Jeremiah 11:19
But I was like a ram or an ox that is brought to the slaughter; for I did not understand that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living that his name may no longer be remembered.
Jeremiah 12:3
But thou, O LORD, dost know me; thou hast seen me and tried my heart toward thee; pull them out like sheep for the slaughter, and mark them for the day of slaughter.
Jeremiah 51:40
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
John 16:2
They shall put you out of the synagogues, and the hour will even come when whosoever kills you will think that he does God service.
Acts 8:32
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth;
Acts 20:24
But none of these things move me, neither do I count my life dear unto myself, only that I might finish my course with joy and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
1 Corinthians 4:9
For I think that God has set forth us the apostles last, as it were appointed to death; for we are made a spectacle unto the world and to angels and to men.
2 Corinthians 4:10-11
always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.