Parallel Verses

Montgomery New Testament

Now the portion of Scripture which he was reading was as follows. He was led a sheep to the slaughter; And as a lamb before its shearer is dumb, So he opened not his mouth.

New American Standard Bible

Now the passage of Scripture which he was reading was this:
He was led as a sheep to slaughter;
And as a lamb before its shearer is silent,
So He does not open His mouth.

King James Version

The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:

Holman Bible

Now the Scripture passage he was reading was this:

He was led like a sheep to the slaughter,
and as a lamb is silent before its shearer,
so He does not open His mouth.

International Standard Version

This was the passage of Scripture he was reading: "Like a sheep he was led away to be slaughtered, and like a lamb is silent before its shearer, so he does not open his mouth.

A Conservative Version

Now the passage of the Scripture that he was reading was this: He was led as a sheep to slaughter, and as a lamb, mute before shearing him, thus he opened not his mouth.

American Standard Version

Now the passage of the Scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth:

Amplified

Now this was the passage of Scripture which he was reading:

Like a sheep He was led to the slaughter;
And as a lamb before its shearer is silent,
So He does not open His mouth.

An Understandable Version

Now the passage of Scripture he was reading said [Isa. 53:7ff], "He was led out to be slaughtered as a sheep; He made no sound, just like a lamb when it was being sheared.

Anderson New Testament

The passage of the scripture which he was reading, was this: As a sheep for the slaughter was he led; and as a lamb before his shearer is dumb, so opened he not his mouth

Bible in Basic English

Now the place in the book where he was reading was this: He was taken, like a sheep, to be put to death; and as a lamb is quiet when its wool is being cut, so he made no sound:

Common New Testament

Now the passage of Scripture which he was reading was this: "He was led as a sheep to slaughter; and as a lamb before its shearer is silent, so he does not open his mouth.

Daniel Mace New Testament

the passage of the scripture which he read, was this, "he was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb before his shearer, was dumb, so opened he not his mouth:

Darby Translation

And the passage of the scripture which he read was this: He was led as a sheep to slaughter, and as a lamb is dumb in presence of him that shears him, thus he opens not his mouth.

Godbey New Testament

and the place of the scripture which he was reading was this, He was led like a sheep to the slaughter; and as a lamb before the one shearing him is dumb, so he opens not his mouth.

Goodspeed New Testament

This was the passage of Scripture that he was reading: "Like a sheep he was led away to be slaughtered, And just as a lamb is dumb before its shearer, He does not open his mouth.

John Wesley New Testament

And he desired Philip to come up, and sit with him. The portion of scripture which he was reading, was this, He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb dumb before his shearer, so he opened not his mouth.

Julia Smith Translation

And the passage of the writing which he read was this, As a sheep for slaughter was he brought; and as a lamb before him shearing it dumb, so he opened not his mouth:

King James 2000

The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:

Lexham Expanded Bible

Now the passage of scripture that he was reading aloud was this: "He was led like a sheep to the slaughter, and like a lamb before its shearer [is] silent, so he did not open his mouth.

Modern King James verseion

And the content of the Scripture which he read was this: "He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb dumb before his shearer, so He opened not His mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The tenor of the scripture which he read was this, "He was led as a sheep to be slain: And like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth.

Moffatt New Testament

Now the passage of scripture which he was reading was as follows: ??he was led like a sheep to be slaughtered, and as a lamb is dumb before the shearer, so he opens not his lips.

NET Bible

Now the passage of scripture the man was reading was this: "He was led like a sheep to slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.

New Heart English Bible

Now the passage of the Scripture which he was reading was this, "He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he does not open his mouth.

Noyes New Testament

And the passage of the scripture which he was reading was this: "He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so he openeth not his mouth.

Sawyer New Testament

And the passage of Scripture which he was reading, was this; As a sheep is led to slaughter, and as a lamb before one that shears him is dumb, so he opened not his mouth.

The Emphasized Bible

Now, the passage of Scripture which he was reading, was, this: - As a sheep, unto slaughter, was he led, and, as a lamb, before him that sheareth it, is dumb, so, he openeth not his mouth.

Thomas Haweis New Testament

The portion of scripture which he had been reading was this: "He was led as a sheep to the slaughter; and as a lamb before him who sheareth it is dumb, so he opened not his mouth:

Twentieth Century New Testament

The passage of Scripture which he was reading was this--'Like a sheep, he was led away to slaughter, and as a lamb is dumb in the hands of its shearer, so he refrains from opening his lips.

Webster

The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so he opened not his mouth:

Weymouth New Testament

The passage of Scripture which he was reading was this: "Like a sheep He was led to slaughter, and just as a lamb before its shearer is dumb so He opened not His mouth.

Williams New Testament

Now this was the passage of Scripture that he was reading: "Like a sheep He was led away to be slaughtered, and just as a lamb is dumb before its shearer, so He does not open His mouth.

World English Bible

Now the passage of the Scripture which he was reading was this, "He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn't open his mouth.

Worrell New Testament

Now the passage of the Scripture which he was reading was this: "He was led as a sheep to the slaughter; and, as a lamb dumb before its shearer, so He openeth not His mouth.

Worsley New Testament

And the portion of scripture, which he was reading, was this, "He was led as a sheep to the slaughter, and as a lamb before it's shearer is dumb, so He opened not his mouth:

Youngs Literal Translation

And the contents of the Writing that he was reading was this: 'As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth not open his mouth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The place
περιοχή 
Perioche 
Usage: 1

of the scripture
γραφή 
Graphe 
Usage: 37

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he read
ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

He was led
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a sheep
πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the slaughter
σφαγή 
Sphage 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a lamb
ἀμνός 
amnos 
Usage: 4

ἄφωνος 
Aphonos 
Usage: 4

ἐναντίον 
Enantion 
before, in the sight of
Usage: 5

his



Usage: 0
Usage: 0

κείρω 
Keiro 
Usage: 4

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

opened he
ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Philip And The Ethiopian Eunuch

31 The eunuch answered, "Why, how can I unless someone shall show me the way?" And he begged Philip to get up and sit with him. 32 Now the portion of Scripture which he was reading was as follows. He was led a sheep to the slaughter; And as a lamb before its shearer is dumb, So he opened not his mouth. 33 In his humiliation justice was denied him. Who will declare his posterity? For his life is cut off from the earth.


Cross References

Matthew 26:62-63

Rising to his feet the high priest asked Jesus. "Do you make no answer? What is it that these are testifying against you?"

Luke 23:34

Jesus kept saying, "Father forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided his garments among them, casting lots for them,

John 1:29

The next day he saw Jesus coming toward him, and said: "Behold, that is God's Lamb, who takes and bears away the sin of the world.

John 18:9-11

(In order that the word which he had spoken might be fulfilled, "Of those whom thou hast given me I have not lost one.")

Romans 8:36

Even as it is written. For thy sake we are killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.

1 Peter 1:19

but with precious blood, like that of a lamb without spot or blemish, even the blood of Christ.

1 Peter 2:21-24

For this is your calling; because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his footsteps;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain