Parallel Verses

Montgomery New Testament

So those who were scattered abroad were going everywhere preaching the word.

New American Standard Bible

Therefore, those who had been scattered went about preaching the word.

King James Version

Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.

Holman Bible

So those who were scattered went on their way preaching the message of good news.

International Standard Version

Now those who were scattered went from place to place preaching the word.

A Conservative Version

Indeed therefore those who were scattered abroad passed through proclaiming the good-news, the word.

American Standard Version

They therefore that were scattered abroad, went about preaching the word.

Amplified

Now those [believers] who had been scattered went from place to place preaching the word [the good news of salvation through Christ].

An Understandable Version

Now the disciples, who had become scattered all over, went everywhere preaching the message [of God].

Anderson New Testament

Then they that were dispersed went everywhere preaching the word.

Bible in Basic English

But those who had gone in flight went everywhere preaching the word.

Common New Testament

Now those who had been scattered went about preaching the word.

Daniel Mace New Testament

but they that were dispers'd, preach'd the gospel wherever they went.

Darby Translation

Those then that had been scattered went through the countries announcing the glad tidings of the word.

Godbey New Testament

Therefore indeed, being dispersed abroad, they went everywhere preaching the word:

Goodspeed New Testament

Those who were scattered went from place to place preaching the good news of the message.

John Wesley New Testament

Therefore they that were scattered abroad, went every where, preaching the word.

Julia Smith Translation

Truly therefore the dispersed passed through announcing good news the word.

King James 2000

Therefore they that were scattered abroad went everywhere preaching the word.

Lexham Expanded Bible

Now those who had been scattered went about proclaiming the good news [of] the word.

Modern King James verseion

Then, indeed, the ones who had been scattered passed through, preaching the gospel, the Word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, they that were scattered abroad went everywhere preaching the word.

Moffatt New Testament

Now those who were scattered went through the land preaching the gospel.

NET Bible

Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.

New Heart English Bible

Therefore those who were scattered abroad went around proclaiming the word.

Noyes New Testament

Now those that had been scattered abroad went through the country preaching the word.

Sawyer New Testament

Being scattered abroad, therefore, they went everywhere preaching the good news of the word;

The Emphasized Bible

They, indeed, therefore, who were scattered abroad, passed through, telling the good-news of the word;

Thomas Haweis New Testament

Those therefore who were dispersed, travelled through the country, preaching the word.

Twentieth Century New Testament

Now those who were scattered in different directions went from place to place proclaiming the Good News.

Webster

Therefore they that were dispersed went every where preaching the word.

Weymouth New Testament

Those, however, who were scattered abroad went from place to place spreading the Good News of God's Message;

Williams New Testament

Now those who were scattered went from place to place preaching the good news of the message.

World English Bible

Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.

Worrell New Testament

Those, therefore, who were dispersed, went about, proclaiming the good tidings of the word.

Worsley New Testament

Now they that were dispersed went about preaching the word.

Youngs Literal Translation

they then indeed, having been scattered, went abroad proclaiming good news -- the word.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417


which, who, the things, the son,
Usage: 0

διασπείρω 
Diaspeiro 
Usage: 2

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

Context Readings

Philip Proclaims Christ In Samaria

3 But Saul was laying waste the church. He was wont to enter into every house, and to drag off men and women, and to commit them to prison. 4 So those who were scattered abroad were going everywhere preaching the word. 5 Philip went down to the city of Samaria, and began to preach Christ there.

Cross References

Acts 8:1

With these words he fell asleep. And Saul fully approved of his murder. On this very day there broke out a great persecution against the church in Jerusalem, and all except the apostle were scattered throughout Judea and Samaria.

Matthew 10:23

"But when they persecute you in one city, flee to the next. In solemn truth I tell you that you shall not have completed the cities of Israel, before the Son of man comes.

Acts 11:19

Then those who had been scattered by the trouble that arose over Stephen, traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch; but they preached the word to none except Jews.

Acts 14:2-7

But the disobedient Jews stirred up the souls of the Gentiles, and embittered them against them against the brothers.

Acts 15:35

Paul and Barnabas also stayed in Antioch teaching and proclaiming the word of the Lord, in company with others.

1 Thessalonians 2:2

for you remember that although I had already borne ill-treatment and insult at Philippi, I took courage in my God to tell you the gospel of God, in the face of much opposition.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain