Parallel Verses
International Standard Version
But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell how much evil this man has done to your saints in Jerusalem.
New American Standard Bible
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man,
King James Version
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Holman Bible
“Lord,” Ananias answered, “I have heard from many people about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
A Conservative Version
But Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how many evil things he did to thy sanctified at Jerusalem.
American Standard Version
But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:
Amplified
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many people about this man, especially how much suffering and evil he has brought on Your saints (God’s people) at Jerusalem;
An Understandable Version
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many people about how much harm this man has done to your holy people at Jerusalem.
Anderson New Testament
But Ananias answered: Lord, I have heard from many of this man, how much evil he has done to thy saints in Jerusalem;
Bible in Basic English
But Ananias said, Lord, I have had accounts of this man from a number of people, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:
Common New Testament
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to your saints at Jerusalem;
Daniel Mace New Testament
then Ananias answered, Lord, I have heard from many that this man has done a world of mischief to thy saints at Jerusalem: he is now here,
Darby Translation
And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
Godbey New Testament
And Ananias responded, Lord I have heard from many about this man, how much evil he has done to thy saints in Jerusalem:
Goodspeed New Testament
But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, and the harm he has done to your people in Jerusalem.
John Wesley New Testament
But Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem.
Julia Smith Translation
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evils he did to thy holy ones in Jerusalem:
King James 2000
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:
Lexham Expanded Bible
But Ananias replied, "Lord, I have heard from many [people] about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
Modern King James verseion
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evil things he has done to Your saints at Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Ananias answered, "Lord I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Moffatt New Testament
"But, Lord," Ananias answered, "many people have told me about all the mischief this man has done to thy saints at Jerusalem!
Montgomery New Testament
"But, Lord," said Ananias, "I have heard from many about that man, and how much evil he did to the saints at Jerusalem!
NET Bible
But Ananias replied, "Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
New Heart English Bible
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
Noyes New Testament
But Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how great evils he hath done to thy saints at Jerusalem.
Sawyer New Testament
And Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem;
The Emphasized Bible
And Ananias, answered - Lord! I have heard from many concerning this man, how many evil things unto thy saints he hath done in Jerusalem;
Thomas Haweis New Testament
But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evils he hath inflicted on thy saints at Jerusalem:
Twentieth Century New Testament
"Lord," exclaimed Ananias, "I have heard from many people about this man--how much harm he has done at Jerusalem to your People there.
Webster
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Weymouth New Testament
"Lord," answered Ananias, "I have heard about that man from many, and I have heard of the great mischief he has done to Thy people in Jerusalem;
Williams New Testament
But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, especially the great sufferings he has brought on your people in Jerusalem.
World English Bible
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
Worrell New Testament
And Ananias answered, "Lord, I heard from many concerning this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem;
Worsley New Testament
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much mischief he hath done to thy saints at Jerusalem:
Youngs Literal Translation
And Ananias answered, 'Lord, I have heard from many about this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem,
Themes
Ananias » A Christian » Damascus
Converts » Instances of » Saul of tarsus
Gentiles/heathen » The apostle of the gentiles/heathen
Heart » Change of » Saul of tarsus
Jesus Christ » History of » Appears to paul (on the road to damascus)
Paul » His vision and conversion
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
Interlinear
De
Peri
Hosos
Kakos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:13
Verse Info
Context Readings
Ananias Sent To Saul
12 He has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so he would see again." 13 But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell how much evil this man has done to your saints in Jerusalem. 14 He is here with authority from the high priests to put in chains all who call on your name."
Cross References
Acts 8:3
But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison.
Acts 9:1
Meanwhile, still spewing death threats against the Lord's disciples, Saul went to the high priest.
Exodus 4:13-19
Moses said, "Please, LORD, send somebody else."
1 Samuel 16:2
Samuel said, "How can I go? Saul will hear about this and kill me!"
1 Kings 18:9-14
But Obadiah replied, "What did I do wrong, that you would put me in a position where Ahab would execute me?
Jeremiah 20:9-10
When I say, "I won't remember the LORD, nor will I speak in his name anymore, then there is this burning fire in my heart. It is bound up in my bones, I grow weary of trying to hold it in, and I cannot do it!
Ezekiel 3:14
Then the Spirit lifted me up and carried me away. I went bitterly with an angry attitude as the hand of the LORD rested on me.
Jonah 1:2-3
"Get up and go to Nineveh, that great city! Then cry out in protest against it, because their evil has come to my attention."
Matthew 10:16
"Pay attention, now! I am sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as serpents and as innocent as doves.
Acts 9:32
Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda.
Acts 22:4
I persecuted this Way, even executing people, and kept tying up both men and women and putting them in prison,
Acts 22:19-20
"I said, "Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.
Acts 26:10-11
That is what I did in Jerusalem. I received authority from the high priests and locked many of the saints in prison. And when I cast my vote against them, they were put to death.
Romans 1:7
To: Everyone in Rome, loved by God and called to be holy. May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
Romans 15:25-26
Right now, however, I'm going to Jerusalem to minister to the saints,
Romans 15:31
that I may be rescued from the unbelievers in Judea, that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints,
Romans 16:2
Welcome her in the Lord as is appropriate for saints, and provide her with anything she may need from you, for she has assisted many people, including me.
Romans 16:15
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints who are with them.
1 Timothy 1:13-15
In the past I was a blasphemer, a persecutor, and a violent man. But I received mercy because I acted ignorantly in my unbelief,