Parallel Verses

International Standard Version

That is what I did in Jerusalem. I received authority from the high priests and locked many of the saints in prison. And when I cast my vote against them, they were put to death.

New American Standard Bible

And this is just what I did in Jerusalem; not only did I lock up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, but also when they were being put to death I cast my vote against them.

King James Version

Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Holman Bible

I actually did this in Jerusalem, and I locked up many of the saints in prison, since I had received authority for that from the chief priests. When they were put to death, I cast my vote against them.

A Conservative Version

which also I did at Jerusalem. And I locked up many of the sanctified in prisons, having received authority from the chief priests. And when they were killed, I gave a vote against them.

American Standard Version

And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Amplified

And this is just what I did in Jerusalem; I not only locked up many of the saints (God’s people) in prison after receiving authority from the chief priests, but also when they were being condemned to death, I cast my vote against them.

An Understandable Version

So, I was doing this in Jerusalem, having received [my] authority from the leading priests. I both imprisoned many of the saints [i.e., God's holy people] and [even] voiced my approval when they were put to death [See 8:1].

Anderson New Testament

And this I did in Jerusalem; and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests: and when they were put to death, I gave my vote against them.

Bible in Basic English

And this I did in Jerusalem: and numbers of the saints I put in prison, having had authority given to me from the chief priests, and when they were put to death, I gave my decision against them.

Common New Testament

And that is just what I did in Jerusalem; I not only shut up many of the saints in prison, by authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them.

Daniel Mace New Testament

where numbers of converts I threw into jail, by warrant from the high priests: and when they were put to death, I myself was an accomplice.

Darby Translation

Which also I did in Jerusalem, and myself shut up in prisons many of the saints, having received the authority from the chief priests; and when they were put to death I gave my vote.

Godbey New Testament

which I did also in Jerusalem, and shut up many of the saints in prison; and having received authority from the chief priests, and they being slain, I gave my vote against them;

Goodspeed New Testament

That was what I did at Jerusalem when on the authority of the high priests I put many of God's people in prison. When they were put to death, I cast my vote against them,

John Wesley New Testament

Which also I did in Jerusalem: and having received authority from the chief priests, I shut up many of the saints in prisons, and when they were killed, I gave my vote against them.

Julia Smith Translation

Which I also did in Jerusalem: and many of the holy ones I shut up in prison, having received authority from chief priests; and they taken up, I carried down a vote.

King James 2000

Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Lexham Expanded Bible

which I also did in Jerusalem, and not only did I lock up many of the saints in prison, having received authority from the chief priests, but also [when] they were being executed, I cast [my] vote against [them].

Modern King James verseion

which I also did in Jerusalem. And I shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests. And they being put to death, I cast a vote.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which things I also did in Jerusalem. Where many of the saints shut I up in prison, and had received authority of the high priests: And when they were put to death I gave the sentence.

Moffatt New Testament

I did so in Jerusalem. I shut up many of the saints in prison, armed with authority from the high priests; when they were put to death, I voted against them;

Montgomery New Testament

"And this also I did in Jerusalem. Armed with authority from the chief priests, I shut up many of the saints in prison, and when they were condemned to death I gave my vote against them.

NET Bible

And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received from the chief priests, but I also cast my vote against them when they were sentenced to death.

New Heart English Bible

This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Noyes New Testament

Which I also did in Jerusalem; and many of the saints did I myself shut up in prisons, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Sawyer New Testament

which I also did at Jerusalem, and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests, and when they were killed I gave my vote against them.

The Emphasized Bible

which also I did in Jerusalem, yea and, many of the saints, I myself, in prisons, shut up, - the authority, from the High-priests, having received: and, when they were to be put to death, I brought against them my vote;

Thomas Haweis New Testament

Which also I did at Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prisons, having received authority from the chief priests; and when they were killed, I gave my vote against them.

Twentieth Century New Testament

And I actually did so at Jerusalem. Acting on the authority of the Chief Priests, I myself threw many of the People of Christ into prison, and, when it was proposed to put them to death, I gave my vote for it.

Webster

Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Weymouth New Testament

And that was how I acted in Jerusalem. Armed with authority received from the High Priests I shut up many of God's people in various prisons, and when they were about to be put to death I gave my vote against them.

Williams New Testament

That was what I did at Jerusalem; yes, I received authority from the high priests and shut behind the prison bars many of God's people. Yes, when they were put to death, I cast my vote against them, and often in all the synagogues

World English Bible

This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Worrell New Testament

which also I did in Jerusalem; and many of the saints also did I shut up in prison, having received authority from the high priests; and, when they were being put to death, I have given a vote against them;

Worsley New Testament

which I also did in Jerusalem; and I shut up many of the saints in prison, having received authority for it from the chief priests; and when they were put to death I gave my voice against them.

Youngs Literal Translation

which also I did in Jerusalem, and many of the saints I in prison did shut up, from the chief priests having received the authority; they also being put to death, I gave my vote against them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ποιέω 
Poieo 
ἐγώ 
Ego 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
I, my, me, not tr
Usage: 372
Usage: 174


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

did
ποιέω 
Poieo 
κατακλείω 
Katakleio 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
shut up
Usage: 372
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

and


τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 170

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

shut up
κατακλείω 
Katakleio 
shut up
Usage: 2

in prison
φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118


Usage: 0

ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

I gave
καταφέρω 
Kataphero 
Usage: 3

my voice
ψῆφος 
Psephos 
Usage: 1

καταφέρω 
Kataphero 
Usage: 3

References

American

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

9 Indeed, I myself thought it my duty to take extreme measures against the name of Jesus from Nazareth. 10 That is what I did in Jerusalem. I received authority from the high priests and locked many of the saints in prison. And when I cast my vote against them, they were put to death. 11 I would even punish them frequently in every synagogue and try to make them blaspheme. Raging furiously against them, I would hunt them down even in distant cities.

Cross References

Acts 8:3

But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison.

Acts 9:13-14

But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell how much evil this man has done to your saints in Jerusalem.

Acts 9:21

Everyone who heard him was astonished and said, "This is the man who harassed those who were calling on Jesus' name in Jerusalem, isn't it? Didn't he come here to bring them in chains to the high priests?"

Acts 22:4-5

I persecuted this Way, even executing people, and kept tying up both men and women and putting them in prison,

Psalm 16:3

As for the saints that are in the land, they are noble, and all my delight is in them.

Acts 7:58

ran him outside of the city, and began to stone him to death. Meanwhile, the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul.

Acts 8:1

Now Saul heartily approved of putting Stephen to death. That day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and everyone except for the apostles was scattered throughout the countryside of Judea and Samaria.

Acts 9:1-2

Meanwhile, still spewing death threats against the Lord's disciples, Saul went to the high priest.

Acts 9:26

When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they all were afraid of him because they wouldn't believe he was a disciple.

Acts 9:32

Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda.

Acts 9:41

He extended his hand and helped her get up. Then he called the saints, including the widows, and gave her back to them alive.

Acts 22:19-20

"I said, "Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.

Romans 15:25-26

Right now, however, I'm going to Jerusalem to minister to the saints,

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles and not even fit to be called an apostle because I persecuted God's church.

Galatians 1:13

For you have heard about my earlier life in Judaism how I kept violently persecuting God's church and was trying to destroy it.

Ephesians 1:1

From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus by God's will. To: His holy and faithful people in Ephesus who are in union with the Messiah Jesus.

Revelation 17:6

I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. I was very surprised when I saw her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain