Parallel Verses
Bible in Basic English
And he said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus, whom you are attacking:
New American Standard Bible
And he said, “Who are You, Lord?” And He said,
King James Version
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
Holman Bible
“Who are You, Lord?” he said.
International Standard Version
He asked, "Who are you, Lord?"
A Conservative Version
And he said, Who are thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecute.
American Standard Version
And he said, Who art thou, Lord? And he'said , I am Jesus whom thou persecutest:
Amplified
And Saul said, “Who are You, Lord?” And He answered,
An Understandable Version
Saul replied, "Who are you, sir?" And the voice said, "It is I, Jesus, whom you are persecuting,
Anderson New Testament
He answered: "Who art thou, Lord? And the Lord said: I am Jesus, whom you persecute.
Common New Testament
And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Jesus whom you are persecuting,
Daniel Mace New Testament
and he said, who art thou, Lord? and the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: [it is hard for thee to kick against the goad. Then trembling with the fright Saul said, Lord, what wilt thou have me to do? and the Lord said to him,]
Darby Translation
And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus, whom thou persecutest.
Godbey New Testament
And He said, I am Jesus whom you are persecuting.
Goodspeed New Testament
"Who are you, sir?" he asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," said the voice.
John Wesley New Testament
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee, to kick against the goads.
Julia Smith Translation
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom thou drivest out: hard for thee to kick against goads.
King James 2000
And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the goads.
Lexham Expanded Bible
So he said, "Who are you, Lord?" And he [said], "I am Jesus, whom you are persecuting!
Modern King James verseion
And he said, Who are you, lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute. It is hard for you to kick against the goads.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "What art thou, Lord?" And the Lord said, "I am Jesus whom thou persecutest: it shall be hard for thee to kick against the prick."
Moffatt New Testament
"Who are you?" he asked. "I am Jesus," he said, "and you persecute me.
Montgomery New Testament
And he said, "Who are you Lord?"
NET Bible
So he said, "Who are you, Lord?" He replied, "I am Jesus whom you are persecuting!
New Heart English Bible
He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
Noyes New Testament
And he said, Who art thou, Lord? And he answered, I am Jesus whom thou persecutest.
Sawyer New Testament
And he said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
The Emphasized Bible
And he said - Who art thou, Lord? And, he, said - I, am Jesus, whom, thou, art persecuting!
Thomas Haweis New Testament
Then said he, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou art persecuting: It is difficult for thee to kick against the goads.
Twentieth Century New Testament
"Who are you, Lord?" he asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," the voice answered;
Webster
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee to kick against the goads.
Weymouth New Testament
"Who art thou, Lord?" he asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," was the reply.
Williams New Testament
He asked, "Who are you, sir?" And He said, "I am Jesus whom you are persecuting.
World English Bible
He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
Worrell New Testament
And he said, "Who art Thou, Lord?" And He said, "I am Jesus Whom you are persecuting.
Worsley New Testament
And he said, Who art Thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus the Nazarene whom thou art persecuting: it is hard for thee to kick against the goads.
Youngs Literal Translation
And he said, 'Who art thou, Lord?' and the Lord said, 'I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;'
Themes
Christ Appears » Appearances of Christ after his resurrection » To paul at his conversion
Bigotry » Instances of » Of saul, in persecuting the Christians
Call » To special religious duty » Paul
Christ » Appears, after his resurrection » To paul at his conversion
Christ » Glorified » Appeared at paul's conversion
Converts » Instances of » Saul of tarsus
Christ Glorified » Appeared at paul's conversion
Heart » Change of » Saul of tarsus
Jesus Christ » History of » Appears to paul (on the road to damascus)
Miracles » Of the disciples of jesus » Paul cured of blindness
Paul » His vision and conversion
Paul » The man of vision » The vision of Christ
Persecution » The world persecuting jesus Christ
Persecution » Of saints, is a persecution of Christ
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
Regeneration » Instances of » Saul of tarsus
Resurrection » Christ appears after his » To paul at his conversion
Interlinear
De
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:5
Prayers for Acts 9:5
Verse Info
Context Readings
Saul's Conversion On The Damascus Road
4 And he went down on the earth, and a voice said to him, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly? 5 And he said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus, whom you are attacking: 6 But get up, and go into the town, and it will be made clear to you what you have to do.
Cross References
Deuteronomy 32:15
But Jeshurun became fat and would not be controlled: you have become fat, you are thick and full of food: then he was untrue to the God who made him, giving no honour to the Rock of his salvation.
1 Samuel 3:4-10
The voice of the Lord said Samuel's name; and he said, Here am I.
Job 9:4
He is wise in heart and great in strength: who ever made his face hard against him, and any good came of it?
Job 40:9-10
Have you an arm like God? have you a voice of thunder like his?
Psalm 2:12
For fear that he may be angry, causing destruction to come on you, because he is quickly moved to wrath. Happy are all those who put their faith in him.
Isaiah 45:9
Cursed is he who has an argument with his Maker, the pot which has an argument with the Potter! Will the wet earth say to him who is working with it, What are you doing, that your work has nothing by which it may be gripped?
Acts 5:39
But if it is of God, you will not be able to overcome them, and you are in danger of fighting against God.
Acts 26:9
For I, truly, was of the opinion that it was right for me to do a number of things against the name of Jesus of Nazareth.
1 Corinthians 10:22
Or may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?
1 Timothy 1:13
Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;