Parallel Verses
International Standard Version
When Saul got up off the ground, he couldn't see anything, even though his eyes were open. So his companions took him by the hand and led him into Damascus.
New American Standard Bible
Saul got up from the ground, and
King James Version
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Holman Bible
Then Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing. So they took him by the hand and led him into Damascus.
A Conservative Version
And Saul arose from the ground. And when his eyes were opened, he saw no man. But they brought him into Damascus, leading him by the hand.
American Standard Version
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Amplified
Saul got up from the ground, but though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.
An Understandable Version
Saul got up from the ground and opened his eyes but could not see anything, so had to be led by the hand into Damascus.
Anderson New Testament
And Saul arose from the earth, and when his eyes were opened, he saw no one; but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Bible in Basic English
And Saul got up from the earth, and when his eyes were open, he saw nothing; and he was guided by the hand into Damascus.
Common New Testament
Saul got up from the ground; and when his eyes were opened, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.
Daniel Mace New Testament
at length Saul rose from the ground; and when he opened his eyes, he could not see: so that they led him by the hand, and brought him to Damascus,
Darby Translation
And Saul rose up from the earth, and his eyes being opened he saw no one. But leading him by the hand they brought him into Damascus.
Godbey New Testament
And Saul arose from the ground; and his eyes being open, he saw nothing: but leading him by the hand, they led him into Damascus;
Goodspeed New Testament
When he got up from the ground and opened his eyes he could see nothing. They had to take him by the hand and lead him into Damascus,
John Wesley New Testament
And Saul arose from the earth; and his eyes being opened, he saw no man; but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Julia Smith Translation
And Saul was raised up from the earth; and his eyes being opened, he saw no one: and leading him by the hand, they brought him to Damascus.
King James 2000
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Lexham Expanded Bible
So Saul got up from the ground, but [although] his eyes were open he could see nothing. And leading him by the hand, they brought [him] into Damascus.
Modern King James verseion
And Saul was lifted up from the earth, his eyes were opened, but he saw no one. But they led him by the hand and brought him into Damascus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul arose from the earth, and opened his eyes, but saw no man. Then led they him by the hand, and brought him into Damascus.
Moffatt New Testament
Saul got up from the ground, but though his eyes were open he could see nothing; so they took his hand and led him to Damascus.
Montgomery New Testament
And Saul got up from the ground, but although his eyes were open, he continued to perceive nothing; so they took him by the hand and led him into Damascus.
NET Bible
So Saul got up from the ground, but although his eyes were open, he could see nothing. Leading him by the hand, his companions brought him into Damascus.
New Heart English Bible
Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus.
Noyes New Testament
And Saul arose from the earth; but when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Sawyer New Testament
And Saul arose from the earth, and his eyes being opened he saw nothing; and leading him by the hand they conducted him to Damascus.
The Emphasized Bible
And Saul arose from the earth, and, his eyes being opened, he could see nothing; and, taking him by the hand, they led him into Damascus, -
Thomas Haweis New Testament
Then Paul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but leading him by the hand, they brought him into Damascus.
Twentieth Century New Testament
When Saul got up from the ground, though his eyes were open, he could see nothing. So his men led him by the hand, and brought him into Damascus;
Webster
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
Weymouth New Testament
Then he rose from the ground, but when he had opened his eyes, he could not see, and they led him by the arm and brought him to Damascus.
Williams New Testament
Then Saul got up off the ground, but he could not see anything, although his eyes were wide open. So they took him by the hand and led him into Damascus,
World English Bible
Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus.
Worrell New Testament
And Saul arose from the earth; and, his eyes being opened, he beheld nothing; but, taking him by the hand, they led him into Damascus.
Worsley New Testament
And Saul rose from the earth, but when he opened his eyes he could not see: so they led him by the hand, and brought him to Damascus.
Youngs Literal Translation
and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus,
Themes
Blindness » Physical, inflicted
Converts » Instances of » Saul of tarsus
Heart » Change of » Saul of tarsus
Jesus Christ » History of » Appears to paul (on the road to damascus)
Paul » His vision and conversion
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
Interlinear
De
Egeiro
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:8
Verse Info
Context Readings
Saul's Conversion On The Damascus Road
7 Meanwhile, the men who were traveling with Saul were standing speechless, for they heard the voice but didn't see anyone. 8 When Saul got up off the ground, he couldn't see anything, even though his eyes were open. So his companions took him by the hand and led him into Damascus. 9 For three days he couldn't see, and he didn't eat or drink anything.
Cross References
Acts 22:11
"The Lord told me, "Get up and go into Damascus, and there you will be told everything you are destined to do.' Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus.
Acts 9:18
All at once something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again.
Genesis 19:11
and blinded the men who were at the entrance of the house, from the least important to the greatest, so they were unable to find the doorway.
Exodus 4:11
Then God asked him, "Who gives a person a mouth? Who makes him unable to speak, or deaf, or able to see, or blind, or lame? Is it not I, the LORD?
2 Kings 6:17-20
Then Elisha prayed, asking the LORD, "Please make him able to really see!" And so when the LORD enabled the young man to see, he looked, and there was the mountain, filled with horses and fiery chariots surrounding Elisha!
Acts 13:11
The Lord is against you now, and you'll be blind and unable to see the sun for a while!" At that moment a dark mist came over him, and he went around looking for someone to lead him by the hand.