Parallel Verses
International Standard Version
He dropped to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why are you persecuting me?"
New American Standard Bible
and
King James Version
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Holman Bible
Falling to the ground, he heard a voice saying to him,
A Conservative Version
And after falling to the ground, he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do thou persecute me?
American Standard Version
and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Amplified
and he fell to the ground and heard a voice [from heaven] saying to him,
An Understandable Version
He fell to the ground and heard a voice saying, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
Anderson New Testament
And when he had fallen to the earth, he heard a voice saying to him: Saul, Saul, why do you persecute me?
Bible in Basic English
And he went down on the earth, and a voice said to him, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly?
Common New Testament
And he fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
Daniel Mace New Testament
and he fell to the ground, and heard a voice which said to him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Darby Translation
and falling on the earth he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why dost thou persecute me?
Godbey New Testament
and falling on the ground, he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute me? And he said, Who art thou, Lord?
Goodspeed New Testament
and he fell to the ground. Then he heard a voice saying to him, "Saul! Saul! Why do you persecute me?"
John Wesley New Testament
And falling to the earth, he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Julia Smith Translation
And having fallen upon the earth, he heard a voice saying to him, Saul, Saul, Why drivest thou me out?
King James 2000
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why do you persecute me?
Lexham Expanded Bible
And falling to the ground, he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
Modern King James verseion
And he fell to the earth and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute Me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why persecutest thou me?"
Moffatt New Testament
he dropped to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
Montgomery New Testament
He fell to the ground, and heard a voice which said to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
NET Bible
He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
New Heart English Bible
He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
Noyes New Testament
and he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Sawyer New Testament
and falling on the earth he heard a voice saying to him, Saul, Saul, Why do you persecute me?
The Emphasized Bible
And, falling unto the earth, he heard a voice saying unto him - Saul! Saul! why, me, art thou persecuting?
Thomas Haweis New Testament
and falling on the ground, he heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Twentieth Century New Testament
He fell to the ground and heard a voice saying to him-- "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
Webster
And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Weymouth New Testament
and falling to the ground he heard a voice which said to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
Williams New Testament
He dropped to the ground; then he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
World English Bible
He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
Worrell New Testament
and, having fallen upon the ground, he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
Worsley New Testament
and he fell to the ground, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Youngs Literal Translation
and having fallen upon the earth, he heard a voice saying to him, 'Saul, Saul, why me dost thou persecute?'
Themes
Bigotry » Instances of » Of saul, in persecuting the Christians
Call » To special religious duty » Paul
Christ » Humility of » Identified with believers
Christ » Vine name applied to » Arresting sinners
Christ » Glorified » Appeared at paul's conversion
Converts » Instances of » Saul of tarsus
Christ Glorified » Appeared at paul's conversion
Heart » Change of » Saul of tarsus
Jesus Christ » History of » Appears to paul (on the road to damascus)
Miracles » Of the disciples of jesus » Paul cured of blindness
Paul » His vision and conversion
Paul » The man of vision » The vision of Christ
Persecution » The world persecuting jesus Christ
Persecution » Of saints, is a persecution of Christ
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
divine Presence » A terror to sinners a comfort to saints » Of Christ, overpowering
Regeneration » Instances of » Saul of tarsus
Syria » Conversion » Christian
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:4
Prayers for Acts 9:4
Verse Info
Context Readings
Saul's Conversion On The Damascus Road
3 As Saul traveled along and was approaching Damascus, a light from heaven suddenly flashed around him. 4 He dropped to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why are you persecuting me?" 5 He asked, "Who are you, Lord?"
Names
Cross References
Isaiah 63:9
In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old.
Zechariah 2:8
For this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In pursuit of glory I was sent to the nations who plundered you, because whoever injures you injures the pupil of my eye.
Genesis 3:9
So the LORD God called out to the man, asking him, "Where are you?"
Genesis 16:8
"Hagar, servant of Sarai," he asked, "Where are you coming from and where are you going?" She answered, "I am running away from my mistress Sarai."
Genesis 22:11
Just then, an angel of the LORD called out to him from heaven and said, "Abraham! Abraham!" "Here I am," he answered.
Exodus 3:4
When the LORD saw that he had gone over to look, God called to him from the center of the bush, "Moses! Moses!" He said, "Here I am."
Numbers 16:45
"Leave this community, so I can annihilate them in a moment."
Matthew 25:40
The king will answer them, "I tell all of you with certainty, since you did it for one of the least important of these brothers of mine, you did it for me.'
Matthew 25:45-46
Then he will say to them, "I tell all of you with certainty, since you didn't do it for one of the least important of these, you didn't do it for me.'
Luke 10:41
The Lord answered her, "Martha, Martha! You worry and fuss about a lot of things.
John 18:6
When Jesus told them, "I AM," they backed away and fell to the ground.
John 20:16
Jesus told her, "Mary!" She turned around and told him in Hebrew, "Rabbouni!" (which means "Teacher").
John 21:15
When they had finished breakfast, Jesus asked Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these?" Peter told him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Feed my lambs."
Acts 5:10
She instantly fell down at Peter's feet and died. When the young men came in, they found her dead. So they carried her out and buried her next to her husband.
Acts 22:7-8
I fell to the ground and heard a voice saying to me, "Saul! Saul! Why are you persecuting me?'
Acts 26:14-15
"All of us fell to the ground, and I heard a voice asking me in the Hebrew language, "Saul! Saul! Why are you persecuting me? It is hurting you to keep on kicking against the cattle prods.'
Romans 11:22
Consider, then, the kindness and severity of God: his severity toward those who fell, but God's kindness toward you if you continue receiving his kindness. Otherwise, you too will be cut off.
1 Corinthians 4:7
For who makes you superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not receive it?
1 Corinthians 12:12
For just as the body is one and yet has many parts, and all the parts of the body, though many, form a single body, so it is with the Messiah.
Ephesians 5:30
For we are parts of his body of his flesh and of his bones.