Parallel Verses

A Conservative Version

Behold, I will press [you] in your place, as a cart presses that is full of sheaves.

New American Standard Bible

“Behold, I am weighted down beneath you
As a wagon is weighted down when filled with sheaves.

King James Version

Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

Holman Bible

Look, I am about to crush you in your place
as a wagon full of sheaves crushes grain.

International Standard Version

"Oh, how I am burdened down with you, as a wagon is overloaded with harvested grain!

American Standard Version

Behold, I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.

Amplified


“Behold, I am weighted down beneath you
As a cart that is weighted down when it is full of sheaves.

Bible in Basic English

See, I am crushing you down, as one is crushed under a cart full of grain.

Darby Translation

Behold, I will press upon you, as a cart presseth that is full of sheaves.

Julia Smith Translation

Behold, I am pressed under you as a wagon will be pressed being filled with the sheaf to it

King James 2000

Behold, I am weighted down under you, as a cart is weighted down that is full of sheaves.

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] going to press [you] down in your place just as a utility cart full of mature stalks of grain [is pressed down].

Modern King James verseion

Behold, I am pressed under you, as a cart full of sheaves is pressed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will crash you in sunder, like as a wain crasheth, that is full of sheaves:

NET Bible

Look! I will press you down, like a cart loaded down with grain presses down.

New Heart English Bible

Behold, I will crush you in your place, as a cart crushes that is full of grain.

The Emphasized Bible

Lo! I, am pressed under you, - as a full cart is pressed by its sheaves,

Webster

Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

World English Bible

Behold, I will crush you in your place, as a cart crushes that is full of grain.

Youngs Literal Translation

Lo, I am pressing you under, As the full cart doth press for itself a sheaf.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I am pressed
עוּק 
`uwq 
Usage: 2

under you, as a cart
עגלה 
`agalah 
Usage: 25

is pressed
עוּק 
`uwq 
Usage: 2

that is full
מלא 
Male' 
Usage: 63

References

Context Readings

Judgment On Israel

12 But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Do not Prophesy. 13 Behold, I will press [you] in your place, as a cart presses that is full of sheaves. 14 And flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, nor shall the mighty deliver himself.

Cross References

Isaiah 1:14

Your new moons and your appointed feasts my soul hates. They are a trouble to me. I am weary of bearing them.

Psalm 78:40

How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!

Isaiah 7:13

And he said, Hear ye now, O house of David. Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

Isaiah 43:24

Thou have bought me no sweet cane with money, nor have thou filled me with the fat of thy sacrifices. But thou have burdened me with thy sins. Thou have wearied me with thine iniquities.

Ezekiel 6:9

And those of you who escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how I have broken with their lewd heart, which has departed from me, and with they eyes, which play the harlot after their idols.

Ezekiel 16:43

Because thou have not remembered the days of thy youth, but have raged against me in all these things, therefore, behold, I also will bring thy way upon thy head, says lord LORD. And thou shall not commit this lewdness with all thi

Malachi 2:17

Ye have wearied LORD with your words. Yet ye say, How have we wearied him? In that ye say, Everyone who does evil is good in the sight of LORD, and he delights in them, or Where is the God of justice?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain