Moab

1 So says Jehovah: For three transgressions of Moab, yea for four, I will not turn away from it; because he burned the bones of the king of Edom into lime.

1 Thus says the LORD, "For three transgressions of Moab and for four I will not revoke its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime.

1 Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:

1 The Lord says: I will not relent from punishing Moab for three crimes, even four, because he burned to lime the bones of the king of Edom.

1 This is what the LORD says: "For three transgressions of Moab because they cremated the bones of the king of Edom, burning them to lime.

2 But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth. And Moab shall die with great noise, with shouting, with the sound of a trumpet.

2 "So I will send fire upon Moab And it will consume the citadels of Kerioth; And Moab will die amid tumult, With war cries and the sound of a trumpet.

2 But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:

2 Therefore, I will send fire against Moab, and it will consume the citadels of Kerioth. Moab will die with a tumult, with shouting and the sound of the ram's horn.

2 So I will send down fire upon Moab, and it will devour the fortified citadels of Kerioth. Moab will die in the uproar of battle, with a war cry and with the trumpeting of the ram's horn.

3 And I will cut off the judge from its midst, and will kill all its rulers with him, says Jehovah.

3 "I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him," says the LORD.

3 And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.

3 I will cut off the judge from the land and kill all its officials with him. The Lord has spoken.

3 I will execute their rulers among them, killing all of their officials as well," says the LORD.

Judgment On Judah

4 So says Jehovah: For three transgressions of Judah, yea for four, I will not turn away from it; because they have despised the Laws of Jehovah, and have not kept His commandments. And their lies after which their fathers walked led them astray.

4 Thus says the LORD, "For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked.

4 Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:

4 The Lord says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the law of the Lord and have not kept His statutes. The lies that their ancestors followed have led them astray.

4 This is what the LORD says: "For three transgressions of Judah and now for a fourth I will not turn away; because they rejected the Law of the LORD and did not keep his statutes. Their own lies made them wander off, following along the same path their ancestors walked.

5 But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

5 "So I will send fire upon Judah And it will consume the citadels of Jerusalem."

5 But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

5 Therefore, I will send fire against Judah, and it will consume the citadels of Jerusalem.

5 So I will send down fire upon Judah, and it will devour the fortified citadels of Jerusalem."

Judgment On Israel

6 So says Jehovah: For three transgressions of Israel, yea for four, I will not turn away from it; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of sandals;

6 Thus says the LORD, "For three transgressions of Israel and for four I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals.

6 Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

6 The Lord says: I will not relent from punishing Israel for three crimes, even four, because they sell a righteous person for silver and a needy person for a pair of sandals.

6 This is what the LORD says: "For three transgressions of Israel and now for a fourth I will not turn away; because they sold the righteous for money, and the poor for sandals,

7 panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek. And a man and his father will go in to the same woman, to defile My holy name.

7 "These who pant after the very dust of the earth on the head of the helpless Also turn aside the way of the humble; And a man and his father resort to the same girl In order to profane My holy name.

7 That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

7 They trample the heads of the poor on the dust of the ground and block the path of the needy. A man and his father have sexual relations with the same girl, profaning My holy name.

7 moving quickly to rub the face of the needy in the dirt. Corrupting the ways of the humble, a man and his father go to the same woman, deliberately defiling my holy name.

8 And they will stretch beside every altar on garments taken in pledge, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.

8 "On garments taken as pledges they stretch out beside every altar, And in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.

8 And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.

8 They stretch out beside every altar on garments taken as collateral, and they drink in the house of their God wine obtained through fines.

8 They lay down beside every altar, on garments pledged as collateral, drinking wine paid for through fines imposed by the temple of their gods.

9 Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above and his roots from below.

9 "Yet it was I who destroyed the Amorite before them, Though his height was like the height of cedars And he was strong as the oaks; I even destroyed his fruit above and his root below.

9 Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

9 Yet I destroyed the Amorite as Israel advanced; his height was like the cedars, and he was as sturdy as the oaks; I destroyed his fruit above and his roots beneath.

9 Yet it was I who destroyed the Amorites in front of them, though their height seemed like a cedar, though their strength seemed like an oak, but whose fruit I destroyed from above and the roots from beneath.

10 Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.

10 "It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.

10 Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

10 And I brought you from the land of Egypt and led you 40 years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite.

10 Furthermore, I brought you up from the land of Egypt, leading you in the wilderness for 40 years, to take possession of the land of the Amorites.

11 And I raised up prophets from your sons and Nazarites from your young men. Is it not even so, O sons of Israel? says Jehovah.

11 "Then I raised up some of your sons to be prophets And some of your young men to be Nazirites. Is this not so, O sons of Israel?" declares the LORD.

11 And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.

11 I raised up some of your sons as prophets and some of your young men as Nazirites. Is this not the case, Israelites? [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration.

11 I also raised up your sons to be prophets, and from your young men I raised up Nazirites. Is this not true, people of Israel?" declares the LORD.

12 But you gave the Nazarites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Do not prophesy.

12 "But you made the Nazirites drink wine, And you commanded the prophets saying, 'You shall not prophesy!'

12 But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

12 But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets: Do not prophesy.

12 "But you forced the Nazirites to drink wine, and commanded the prophets, "You are not to prophesy!'

13 Behold, I am pressed under you, as a cart full of sheaves is pressed.

13 "Behold, I am weighted down beneath you As a wagon is weighted down when filled with sheaves.

13 Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

13 Look, I am about to crush [you] in your place as a wagon full of sheaves crushes [grain].

13 "Oh, how I am burdened down with you, as a wagon is overloaded with harvested grain!

14 And refuge shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his power, nor shall the mighty deliver his life;

14 "Flight will perish from the swift, And the stalwart will not strengthen his power, Nor the mighty man save his life.

14 Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

14 Escape will fail the swift, the strong one will not prevail by his strength, and the brave will not save his life.

14 So the swift runner will not escape, the valiant will not fortify his strength, and the mighty warrior will not save his life.

15 nor shall he who handles the bow stand. And the swift-footed shall not save; and the horse rider shall not save his life.

15 "He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life.

15 Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.

15 The archer will not stand [his ground], the [one who is] swift of foot will not save himself, and the one riding a horse will not save his life.

15 The skilled archer will not be able to stand, the swift runner will not survive, and the mounted rider will not preserve his own life.

16 And the stout-hearted among the mighty shall flee away naked in that day, says Jehovah.

16 "Even the bravest among the warriors will flee naked in that day," declares the LORD.

16 And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.

16 Even the most courageous of the warriors will flee naked on that day- the Lord's declaration.

16 Even the bravest of elite troops will run away naked at that time," declares the LORD.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org