Parallel Verses

World English Bible

Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?

New American Standard Bible

Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something?

King James Version

Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

Holman Bible

Does a lion roar in the forest
when it has no prey?
Does a young lion growl from its lair
unless it has captured something?

International Standard Version

Will a lion roar in the forest without having found its prey? Will a young lion cry from its den without having caught anything?

A Conservative Version

Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion cry out of his den, if he has taken nothing?

American Standard Version

Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

Amplified

Will a lion roar in the forest when he has no prey? Will a young lion cry out of his den if he has taken nothing?

Bible in Basic English

Will a lion give his loud cry in the woodland when no food is there? will the voice of the young lion be sounding from his hole if he has taken nothing?

Darby Translation

Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?

Jubilee 2000 Bible

Will a lion roar in the forest when he has no prey? Will a young lion cry out of his den if he has taken nothing?

Julia Smith Translation

Will the lion roar in the forest and not tearing in pieces for him? will the young lion give his voice from his cave if he took nothing?

King James 2000

Will a lion roar in the forest, when he has no prey? will a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?

Lexham Expanded Bible

Does a lion roar in the forest {when he has no prey}? Does a fierce, young lion cry out from his den unless he has caught [something]?

Modern King James verseion

Will a lion roar in the forest when he has no prey for him? Will a young lion cry out of his den unless he has caught?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Doth a lion roar in the woods, except he have prey? Or crieth a Lion's whelp out of his den, except he have gotten something?

NET Bible

Does a lion roar in the woods if he has not cornered his prey? Does a young lion bellow from his den if he has not caught something?

New Heart English Bible

Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?

The Emphasized Bible

Will a lion roar in the forest, when, prey, he hath none? Will a young lion utter his voice out of his den, when he hath made no capture?

Webster

Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he hath taken nothing?

Youngs Literal Translation

Roar doth a lion in a forest and prey he hath none? Give out doth a young lion his voice from his habitation, If he hath not caught?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

in the forest
יער 
Ya`ar 
Usage: 58

when he hath no prey
טרף 
Tereph 
Usage: 22

will a young lion
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

of his den
מענה מעונה 
M@`ownah 
Usage: 9

if he have taken
לכד 
Lakad 
Usage: 121

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Israel's Guilt And Punishment

3 Do two walk together, unless they have agreed? 4 Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing? 5 Can a bird fall in a trap on the earth, where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, when there is nothing to catch?



Cross References

Psalm 104:21

The young lions roar after their prey, and seek their food from God.

Hosea 11:10

They will walk after Yahweh, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

Amos 1:2

He said: "Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."

Amos 3:8

The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain