Parallel Verses
A Conservative Version
Therefore thus says LORD, the God of hosts, LORD: Wailing shall be in all the broad ways. And they shall say in all the streets, Alas! Alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to
New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord God of hosts, the Lord,
“There is
And in all the streets they say, ‘Alas! Alas!’
They also call the
And
King James Version
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Holman Bible
Therefore Yahweh, the God of Hosts, the Lord, says:
they will cry out in anguish
The farmer will be called on to mourn,
and professional mourners
International Standard Version
Therefore this is what the LORD, the God of the Heavenly Armies, the Lord, says: "There will be dirges in all of the streets; and in all of the highways they will cry out in anguish. They will call the farmer to mourning and those who lament to grieve.
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! Alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing.
Amplified
Therefore, thus says the Lord God of hosts, the Lord,
And in all the streets they say, ‘Alas! Alas!’
And they call the farmers to mourning [for those who have died]
And professional mourners to wailing.
Bible in Basic English
So these are the words of the Lord, the God of armies, the Lord: There will be weeping in all the open spaces; and in all the streets they will say, Sorrow! sorrow! and they will get in the farmer to the weeping, and the makers of sad songs to give cries of grief.
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Julia Smith Translation
For this, thus said Jehovah God of armies, the Lord: In all your broad places, wailing; and in all the streets they shall say, Wo! wo! and they called to the husbandman to mourning, and wailing to all knowing lamentation.
King James 2000
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, says thus: Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the farmer to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing.
Lexham Expanded Bible
Therefore, thus says Yahweh, the God of hosts, my Lord, "In all [of] the public squares [there will be] wailing, and in all [of] the streets [they will say], 'Alas, alas, alas!' They shall call [the] farmers to mourning and [to] wailing, to those who are skilled [in] lamentation.
Modern King James verseion
So Jehovah, the God of Hosts, the Master, says this: Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! Alas! And they shall call the tiller to mourning, and those who are skillful in mourning to wailing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'If no,' sayeth the LORD God, the God of hosts, 'there shall be mourning in all streets. Yea, they shall say in every street: alas, alas. They shall call the husbandman to lamentation; and such as can mourn, to mourning.
NET Bible
Because of Israel's sins this is what the Lord, the God who commands armies, the sovereign One, says: "In all the squares there will be wailing, in all the streets they will mourn the dead. They will tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.
New Heart English Bible
Therefore thus says the LORD, the God of Hosts, the Lord: "Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, 'Alas. Alas.' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.
The Emphasized Bible
Therefore, thus, saith Yahweh, God of hosts, My Lord, In all broadways, shall be lamentation, and, in all streets, shall they say, Alas! Alas! And they shall call the husbandman unto the mourning, and, unto the lamentation, them who know a wailing song;
Webster
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skillful in lamentation to wailing.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the Lord: "Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, 'Alas! Alas!' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.
Youngs Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, the Lord, In all broad places is lamentation, And in all out-places they say, 'Alas, alas,' And called the husbandman to mourning, And to lamentation the skilful of wailing.
Themes
Agriculture » General references to » Called husbandmen
Agriculture or husbandry » Grief occasioned by the failure of the fruits of
The Dead » Mourning for » Hired mourners
Interlinear
Chuwts
Qara'
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Amos 5:16
Verse Info
Context Readings
A Lament And Call To Repentance
15 Hate the evil, and love the good, and establish justice in the gate. It may be that LORD, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph. 16 Therefore thus says LORD, the God of hosts, LORD: Wailing shall be in all the broad ways. And they shall say in all the streets, Alas! Alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to 17 And in all vineyards shall be wailing, for I will pass through the midst of thee, says LORD.
Cross References
Joel 1:11
Be confounded, O ye husbandmen. Wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley, for the harvest of the field is perished.
Jeremiah 9:10
For the mountains I will take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through, nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the
Jeremiah 9:17-20
Thus says LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come, and send for the skilful women, that they may come.
Isaiah 15:2-5
They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo, and over Medeba. On all their heads is baldness. Every beard is cut off.
Isaiah 15:8
For the cry has gone round about the borders of Moab, the wailing of it to Eglaim, and the wailing of it to Beer-elim.
Isaiah 22:12
And in that day the Lord, LORD of hosts, called for weeping, and for mourning, and for baldness, and for girding with sackcloth.
Joel 1:8
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Joel 1:14
Sanctify a fast. Call a solemn assembly. Gather the old men [and] all the inhabitants of the land to the house of LORD your God, and cry to LORD.
Amos 3:13
Hear ye, and testify against the house of Jacob, says lord LORD, the God of hosts.
Amos 5:27
Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus, says LORD, whose name is the God of hosts.
Amos 8:10
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation. And I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head, and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a b
Micah 1:8
For this I will lament and wail. I will go stripped and naked. I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.
Micah 2:4
In that day they shall take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation. [And] say, We are utterly ruined. He changes the portion of my people. How he removes [it] from me! He divides our fields to the rebelliou
Revelation 18:10
having stood from afar because of the fear of her torment, saying, Alas, alas, the great city, Babylon, the mighty city! Because thy judgment has come in one hour.
Revelation 18:15-16
The merchants of these things who became rich from her will stand from afar because of the fear of her torment, weeping and mourning,
Revelation 18:19
And they cast dust on their heads, and cried out, weeping and mourning, and saying, Alas, alas, the great city in which all who had ships in the sea became rich from her luxuriance! Because in one hour she was devastated.