Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord God of hosts, the Lord,
“There is
And in all the streets they say, ‘Alas! Alas!’
They also call the
And
King James Version
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Holman Bible
Therefore Yahweh, the God of Hosts, the Lord, says:
they will cry out in anguish
The farmer will be called on to mourn,
and professional mourners
International Standard Version
Therefore this is what the LORD, the God of the Heavenly Armies, the Lord, says: "There will be dirges in all of the streets; and in all of the highways they will cry out in anguish. They will call the farmer to mourning and those who lament to grieve.
A Conservative Version
Therefore thus says LORD, the God of hosts, LORD: Wailing shall be in all the broad ways. And they shall say in all the streets, Alas! Alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! Alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing.
Amplified
Therefore, thus says the Lord God of hosts, the Lord,
And in all the streets they say, ‘Alas! Alas!’
And they call the farmers to mourning [for those who have died]
And professional mourners to wailing.
Bible in Basic English
So these are the words of the Lord, the God of armies, the Lord: There will be weeping in all the open spaces; and in all the streets they will say, Sorrow! sorrow! and they will get in the farmer to the weeping, and the makers of sad songs to give cries of grief.
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Julia Smith Translation
For this, thus said Jehovah God of armies, the Lord: In all your broad places, wailing; and in all the streets they shall say, Wo! wo! and they called to the husbandman to mourning, and wailing to all knowing lamentation.
King James 2000
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, says thus: Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the farmer to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing.
Lexham Expanded Bible
Therefore, thus says Yahweh, the God of hosts, my Lord, "In all [of] the public squares [there will be] wailing, and in all [of] the streets [they will say], 'Alas, alas, alas!' They shall call [the] farmers to mourning and [to] wailing, to those who are skilled [in] lamentation.
Modern King James verseion
So Jehovah, the God of Hosts, the Master, says this: Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! Alas! And they shall call the tiller to mourning, and those who are skillful in mourning to wailing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'If no,' sayeth the LORD God, the God of hosts, 'there shall be mourning in all streets. Yea, they shall say in every street: alas, alas. They shall call the husbandman to lamentation; and such as can mourn, to mourning.
NET Bible
Because of Israel's sins this is what the Lord, the God who commands armies, the sovereign One, says: "In all the squares there will be wailing, in all the streets they will mourn the dead. They will tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.
New Heart English Bible
Therefore thus says the LORD, the God of Hosts, the Lord: "Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, 'Alas. Alas.' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.
The Emphasized Bible
Therefore, thus, saith Yahweh, God of hosts, My Lord, In all broadways, shall be lamentation, and, in all streets, shall they say, Alas! Alas! And they shall call the husbandman unto the mourning, and, unto the lamentation, them who know a wailing song;
Webster
Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skillful in lamentation to wailing.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the Lord: "Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, 'Alas! Alas!' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.
Youngs Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, the Lord, In all broad places is lamentation, And in all out-places they say, 'Alas, alas,' And called the husbandman to mourning, And to lamentation the skilful of wailing.
Themes
Agriculture » General references to » Called husbandmen
Agriculture or husbandry » Grief occasioned by the failure of the fruits of
The Dead » Mourning for » Hired mourners
Interlinear
Chuwts
Qara'
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Amos 5:16
Verse Info
Context Readings
A Lament And Call To Repentance
15
And establish justice in the
Perhaps the Lord God of hosts
“There is
And in all the streets they say, ‘Alas! Alas!’
They also call the
And
Because I will pass through the midst of you,” says the Lord.
Cross References
Joel 1:11
Wail, O vinedressers,
For the wheat and the barley;
Because the
Jeremiah 9:10
And for the pastures of the
Because they are
And the lowing of the cattle is not heard;
Both the
Jeremiah 9:17-20
Thus says the Lord of hosts,
“Consider and call for the
And send for the
Isaiah 15:2-5
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is
Isaiah 15:8
Its wail goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim.
Isaiah 22:12
To
Jeremiah 4:31
The anguish as of one giving birth to her first child,
The
“Ah, woe is me, for
Joel 1:8
For the bridegroom of her youth.
Joel 1:14
Proclaim a
Gather the elders
And all the inhabitants of the land
To the house of the Lord your God,
And
Amos 3:13
Declares the Lord God, the God of hosts.
Amos 5:27
Therefore, I will make you go into exile beyond Damascus,” says the Lord, whose name is the God of hosts.
Amos 8:10
And all your songs into
And I will bring
And baldness on every head.
And I will make it
And the end of it will be like a bitter day.
Micah 1:8
I must go
I must make a lament like the
And a mourning like the ostriches.
Micah 2:4
And
‘We are completely
He exchanges the portion of my people;
How He removes it from me!
To the apostate He
Revelation 18:10
Revelation 18:15-16
The
Revelation 18:19
And they threw