Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ye, in all vineyards, lamentation, - For I will pass along through thy midst, saith Yahweh.

New American Standard Bible

“And in all the vineyards there is wailing,
Because I will pass through the midst of you,” says the Lord.

King James Version

And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.

Holman Bible

There will be wailing in all the vineyards,
for I will pass among you.
The Lord has spoken.

International Standard Version

And in all of the vineyards there will be mourning when I pass through your midst,' says the LORD."

A Conservative Version

And in all vineyards shall be wailing, for I will pass through the midst of thee, says LORD.

American Standard Version

And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.

Amplified


“And in all vineyards there is wailing,
For I will pass through your midst [in judgment],” says the Lord.

Bible in Basic English

In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord.

Darby Translation

And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And in all vineyards, wailing: for I will pass through in the midst of thee, said Jehovah.

King James 2000

And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

And in all [of the] vineyards [there will be] wailing, because I will pass in your midst," says Yahweh.

Modern King James verseion

And there shall be wailing in all vineyards; for I will pass through you, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In all vineyards there shall be heaviness, for I will come among you,' sayeth the LORD.

NET Bible

In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst," says the Lord.

New Heart English Bible

In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says the LORD.

Webster

And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.

World English Bible

In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And in all vineyards is lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

מספּד 
Micepd 
Usage: 16

for I will pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Fausets

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

16 Therefore, thus, saith Yahweh, God of hosts, My Lord, In all broadways, shall be lamentation, and, in all streets, shall they say, Alas! Alas! And they shall call the husbandman unto the mourning, and, unto the lamentation, them who know a wailing song; 17 Ye, in all vineyards, lamentation, - For I will pass along through thy midst, saith Yahweh. 18 Alas for them who are longing for the day of Yahweh, - What good to you, is the day of Yahweh? it, being darkness and not light:

Cross References

Exodus 12:12

I will pass along, therefore, throughout the land of Egypt this night, and will smite every firstborn in the land of Egypt, from man even to beast, - and against all the gods of Egypt, will I execute judgments - I, Yahweh.

Isaiah 16:10

Now shall be withdrawn rejoicing and exultation out of the garden-land, And, in the vineyards, shall be neither singing nor shouting, - Wine in the winepress, the treader, shall not tread, The vintage-shout, have I made to cease.

Jeremiah 48:33

So shall be withdrawn gladness and exultation - From the fruitful field and From the land of Moab, - And wine from the vats, have I caused to fail, They shall not treed with shouting, The shouting shall be no shouting!

Exodus 12:23

And Yahweh will pass along to plague the Egyptians, and when he beholdeth the blood upon the upper beam and upon the two door-pests, then will Yahweh pass over the entrance, and not suffer the destroyer to enter into your houses to inflict on you the plague.

Isaiah 32:10-12

Some days beyond a year, ye shall be troubled ye confident ones, - For failed hath the vintage, No, gathering, cometh in.

Hosea 9:1-2

Do not rejoice, O Israel, with exultation, like the peoples, for thou hast gone away unchastely from beside thy God, - thou hast loved a present, upon all the threshing-floors of corn!

Joel 3:17

So shall ye know that, I, Yahweh, am your God, making my habitation in Zion my holy mountain, - So shall, Jerusalem, be, holy, and, foreigners, shall pass through her no more.

Nahum 1:12

Thus, saith Yahweh, Though they be in full force, and so in great numbers, yet, even so, have they been cut off, and have passed away, - If I humble thee once , I will not humble thee again.

Nahum 1:15

Lo! upon the mountains, The feet of one, who bringeth Good Tidings! who publisheth Prosperity! Celebrate, O Judah, thy pilgrim festivals, fulfil thy vows, for, not again, any more, shall the Abandoned One, pass through thee, he hath been wholly cut off.

Zechariah 9:8

Then will I encamp about my house - against an army, against him that passeth by, and against him that returneth, neither shall an exactor, tread them down any more, - for, now, have I seen with mine own eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain