Parallel Verses
American Standard Version
Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees:
New American Standard Bible
Then Amos replied to Amaziah, “I am not a prophet, nor am I the
King James Version
Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
Holman Bible
So Amos answered Amaziah, “I was
International Standard Version
Amos replied in answer to Amaziah, "I am no prophet, nor am I a prophet's son, for I have been shepherding and picking the fruit of sycamore trees.
A Conservative Version
Then Amos answered, and said to Amaziah, I was no prophet, nor was I a prophet's son, but I was a herdsman, and a dresser of sycamore trees.
Amplified
Then Amos replied to Amaziah, “I am not a prophet [by profession], nor am I a prophet’s son; I am a herdsman and a grower of sycamore figs.
Bible in Basic English
Then Amos in answer said to Amaziah, I am no prophet, or one of the sons of the prophets; I am a herdman and one who takes care of sycamore-trees:
Darby Translation
And Amos answered and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.
Julia Smith Translation
And Amos will answer and say to Amaziah, I am no prophet, and I not the son of a prophet; for I a herdsman, and gathering figs of the sycamores.
King James 2000
Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a gatherer of sycamore fruit:
Lexham Expanded Bible
And Amos answered and said to Amaziah, "I am not a prophet and I [am] not a son of a prophet, but I [am] a herdsman and I am one taking care of sycamore trees.
Modern King James verseion
Then Amos answered and said to Amaziah: I was no prophet, nor was I a prophet's son. But I was a herdsman and a gatherer from sycamore trees.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Amos answered, and said to Amaziah, "As for me I am neither prophet, nor prophet's son: but a keeper of cattle. Now as I was breaking down mulberries, and going after the cattle,
NET Bible
Amos replied to Amaziah, "I was not a prophet by profession. No, I was a herdsman who also took care of sycamore fig trees.
New Heart English Bible
Then Amos answered Amaziah, "I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs;
The Emphasized Bible
Then answered Amos, and said unto Amaziah, No prophet, was I, - nor the son of a prophet, was I, - but, a herdman, was I, and a preparer of sycamore fruit;
Webster
Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit:
World English Bible
Then Amos answered Amaziah, "I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a farmer of sycamore figs;
Youngs Literal Translation
And Amos answereth and saith unto Amaziah, 'I am no prophet, nor a prophet's son am I, but a herdsman I am, and a cultivator of sycamores,
Themes
Amaziah » An idolatrous priest at bethel
Amos » Forbidden to prophesy in israel
Call » To special religious duty » Amos
Prophets » Mentioned in scripture » Amos
Topics
Interlinear
`anah
Nabiy'
Nabiy'
References
Word Count of 20 Translations in Amos 7:14
Verse Info
Context Readings
Amaziah's Opposition
13 but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house. 14 Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees: 15 and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Cross References
2 Kings 2:5
And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.
2 Kings 4:38
And Elisha came again to Gilgal. And there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said unto his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.
Amos 1:1
The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
1 Kings 20:35
And a certain man of the sons of the prophets said unto his fellow by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him.
2 Kings 2:3
And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.
2 Chronicles 19:2
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate Jehovah? for this thing wrath is upon thee from before Jehovah.
Zechariah 13:5
but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
2 Kings 2:7
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.
2 Kings 6:1
And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
2 Chronicles 16:7
And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and hast not relied on Jehovah thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thy hand.
2 Chronicles 20:34
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the history of Jehu the son of Hanani, which is inserted in the book of the kings of Israel.
1 Corinthians 1:27
but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;