Parallel Verses
A Conservative Version
Just as also ye learned from Epaphras our beloved fellow bondman, who is a faithful helper of the Christ for you,
New American Standard Bible
just as you learned it from
King James Version
As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Holman Bible
You learned this from Epaphras,
International Standard Version
You learned about this gospel from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of the Messiah on your behalf.
American Standard Version
even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Amplified
You learned it from [our representative] Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf
An Understandable Version
You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.
Anderson New Testament
as you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful servant of Christ for you,
Bible in Basic English
As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,
Common New Testament
as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Daniel Mace New Testament
which you heard was offer'd to you, by the instructions of Epaphras, our dear fellow-servant, who is to you a faithful minister of Christ:
Darby Translation
even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
Godbey New Testament
as you have learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is the faithful minister of Christ your behalf,
Goodspeed New Testament
and really came to know it, in the form in which Epaphras, my dear fellow-slave, taught it to you. He is my faithful representative as a servant of Christ,
John Wesley New Testament
As ye likewise learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you:
Julia Smith Translation
As also ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful servant of Christ for you;
King James 2000
As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Lexham Expanded Bible
just as you learned [it] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ [on] our behalf,
Modern King James verseion
even as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as ye learned of Epaphras our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ,
Moffatt New Testament
You got that lesson from our beloved fellow-servant Epaphras, a minister of Christ who is faithful to your interests;
Montgomery New Testament
as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful minister of Jesus Christ in your behalf,
NET Bible
You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave -- a faithful minister of Christ on our behalf --
New Heart English Bible
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,
Noyes New Testament
even as ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful minister of Christ on your behalf;
Sawyer New Testament
as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,
The Emphasized Bible
Even as ye learned it from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is faithful in our behalf, as a minister of the Christ,
Thomas Haweis New Testament
even as ye have learned from Epaphras our beloved fellow-labourer, who is a faithful minister of Christ for you;
Twentieth Century New Testament
It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow- servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,
Webster
As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Weymouth New Testament
as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,
Williams New Testament
as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow-slave. As a faithful minister of Christ for me
World English Bible
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,
Worrell New Testament
even as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for us a faithful minister of Christ,
Worsley New Testament
As ye also learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you;
Youngs Literal Translation
as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,
Themes
Christian ministers » Faithful » Paul
Colosse (colossae) » A city » A city of phrygia
Faithfulness » In business » Faithfulness to God, examples of
Interlinear
Huper
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Colossians 1:7
Prayers for Colossians 1:7
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Colossian Believers
6 being present for you, just as also in all the world. And it is bearing fruit and increasing, just as also among you from the day that ye heard and recognized the grace of God in truth. 7 Just as also ye learned from Epaphras our beloved fellow bondman, who is a faithful helper of the Christ for you, 8 the man who also made clear to us your love in Spirit.
Cross References
Colossians 4:12
Epaphras, the bondman of Christ from you, salutes you, always striving for you in prayers, so that ye may stand perfect and made full in all the will of God.
Colossians 4:7
Tychicus will make known to you all things about me, the beloved brother and faithful helper and fellow bondman in Lord.
Numbers 12:7
My servant Moses is not so. He is faithful in all my house.
Matthew 24:45
Who then is the faithful and wise bondman, whom his lord appointed over his service, to give them the provision on time?
Matthew 25:21
And his lord said to him, Well, good and faithful bondman. Thou were faithful over a few things, I will appoint thee over many things. Enter thou into the joy of thy lord.
1 Corinthians 4:2
And beyond that, it is sought in managers that any man should be found faithful.
1 Corinthians 4:17
Because of this I sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in Lord, who will remind you of my ways in Christ, just as I teach everywhere in every congregation.
1 Corinthians 7:25
Now concerning the virgins I have no commandment of Lord, but I give an opinion, as having obtained mercy from Lord to be trustworthy.
2 Corinthians 11:23
Are they helpers of Christ? (I speak as being mad) I more: in toils, more abundantly; in stripes, countless; in prisons, more frequently; in deaths often.
Ephesians 5:21
submitting yourselves to each other in the fear of Christ.
Philippians 2:19-22
But I hope in Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be cheerful when I know the things about you.
Philippians 2:25
But I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and co-workman and fellow soldier, and your apostle and servant of my need,
1 Timothy 4:6
Laying these things down to the brothers, thou will be a good helper of Jesus Christ, reared up in the words of the faith, and of the good doctrine that thou have followed.
2 Timothy 2:2
And what thou have heard from me through many witnesses, these things commit thou to faithful men who will be competent to teach others also.
Hebrews 2:17
Therefore he was obligated to be made like his brothers in accordance with all things, so that he might become a merciful and faithful high priest in things toward God, in order to make reconciliation for the sins of the people.
Hebrews 3:2
who was faithful to him who appointed him, as also was Moses in all his house.