Parallel Verses

Goodspeed New Testament

You who are husbands must love your wives and not be harsh to them.

New American Standard Bible

Husbands, love your wives and do not be embittered against them.

King James Version

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Holman Bible

Husbands, love your wives and don’t be bitter toward them.

International Standard Version

Husbands, love your wives, and do not be harsh with them.

A Conservative Version

Husbands, love the wives and do not be made bitter against them.

American Standard Version

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Amplified

Husbands, love your wives [with an affectionate, sympathetic, selfless love that always seeks the best for them] and do not be embittered or resentful toward them [because of the responsibilities of marriage].

An Understandable Version

You husbands should love your wives and not be harsh toward them.

Anderson New Testament

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Bible in Basic English

Husbands, have love for your wives, and be not bitter against them.

Common New Testament

Husbands, love your wives and do not be harsh with them.

Daniel Mace New Testament

husbands, love your wives, and do not exasperate them.

Darby Translation

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Godbey New Testament

Ye husbands, love your wives with divine love, and be not harsh towards them.

John Wesley New Testament

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Julia Smith Translation

Men, love ye the wives, and be not embittered against them.

King James 2000

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Lexham Expanded Bible

Husbands, love your wives and do not be embittered against them.

Modern King James verseion

Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Husbands, love your wives and be not bitter unto them.

Moffatt New Testament

Husbands, love your wives, do not be harsh to them.

Montgomery New Testament

Husbands, be loving to your wives, and be not cross or surly with them.

NET Bible

Husbands, love your wives and do not be embittered against them.

New Heart English Bible

Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.

Noyes New Testament

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Sawyer New Testament

Husbands, love the wives and be not bitter to them.

The Emphasized Bible

Ye husbands! be loving your wives, and be not embittered against them;

Thomas Haweis New Testament

Husbands, love your wives, and use no asperity against them.

Twentieth Century New Testament

Husbands, love your wives, and never treat them harshly.

Webster

Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Weymouth New Testament

Married men, be affectionate to your wives, and do not treat them harshly.

Williams New Testament

You husbands must continue to love your wives and stop being harsh with them.

World English Bible

Husbands, love your wives, and don't be bitter against them.

Worrell New Testament

Husbands, love your wives, and be not bitter toward them.

Worsley New Testament

and ye husbands, love your wives, and be not embittered against them.

Youngs Literal Translation

the husbands! love your wives, and be not bitter with them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

γυνή 
Gune 
Usage: 187

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be
πικραίνω 
Pikraino 
Usage: 4

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πικραίνω 
Pikraino 
Usage: 4

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

18 You married women must subordinate yourselves to your husbands, for that is your duty as Christians. 19 You who are husbands must love your wives and not be harsh to them. 20 Children, always obey your parents, for that is commendable in Christians.


Cross References

Ephesians 5:25

You who are husbands must love your wives, just as Christ loves the church and gave himself for her,

1 Peter 3:7

You married men also must be considerate in living with your wives. You must show deference to women as the weaker sex, sharing the gift of life with you, so that there may be nothing to interfere with your prayers.

1 Peter 3:7-24

You married men also must be considerate in living with your wives. You must show deference to women as the weaker sex, sharing the gift of life with you, so that there may be nothing to interfere with your prayers.

Ephesians 4:31

You must give up all bitterness, rage, anger, and loud, abusive talk, and all spite.

Ephesians 4:31

You must give up all bitterness, rage, anger, and loud, abusive talk, and all spite.

Ephesians 4:31-19

You must give up all bitterness, rage, anger, and loud, abusive talk, and all spite.

Ephesians 4:31

You must give up all bitterness, rage, anger, and loud, abusive talk, and all spite.

Ephesians 4:31-16

You must give up all bitterness, rage, anger, and loud, abusive talk, and all spite.

Luke 14:26

"If anyone comes to me without hating his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, and his very life too, he cannot be a disciple of mine.

Romans 3:14

And their mouths are full of bitter curses.

Ephesians 5:28-29

That is the way husbands ought to love their wives??s if they were their own bodies; a man who loves his wife is really loving himself,

Ephesians 5:33

But each one of you must love his wife just as he loves himself, and the wife, too, must respect her husband.

Colossians 3:21

Fathers, do not irritate your children, or they may lose heart.

James 3:14

But if you cherish bitter feelings of jealousy and rivalry in your hearts, do not pride yourselves on it and thus belie the truth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain