Parallel Verses

New American Standard Bible

Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.

King James Version

Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Holman Bible

Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

International Standard Version

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.

A Conservative Version

Children, obey the parents in all things, for this is well-pleasing in Lord.

American Standard Version

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Amplified

Children, obey your parents [as God’s representatives] in all things, for this [attitude of respect and obedience] is well-pleasing to the Lord [and will bring you God’s promised blessings].

An Understandable Version

You children should obey your parents in everything, for this is very pleasing to the Lord.

Anderson New Testament

Children, obey your parents in all things: for this is wellpleasing to the Lord.

Bible in Basic English

Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.

Common New Testament

Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

Daniel Mace New Testament

children, obey your parents upon all occasions, for that is graceful in a christian.

Darby Translation

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Godbey New Testament

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.

Goodspeed New Testament

Children, always obey your parents, for that is commendable in Christians.

John Wesley New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord.

Julia Smith Translation

Children, listen to parents in all things: for this is pleasing to the Lord.

King James 2000

Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Lexham Expanded Bible

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.

Modern King James verseion

Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Children, obey your fathers and mothers, in all things, for that is well pleasing unto the Lord.

Moffatt New Testament

Children, obey your parents at every point, for this pleases the Lord right well.

Montgomery New Testament

Children, obey your parents in everything, for this is well pleasing in Christians.

NET Bible

Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.

New Heart English Bible

Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.

Noyes New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is wellpleasing in the Lord.

Sawyer New Testament

Children, obey [your] parents in all things; for this is well pleasing in the Lord.

The Emphasized Bible

Ye children! be obedient unto your parents in all things, for, this, is, well pleasing, in the Lord;

Thomas Haweis New Testament

Children, be obedient to your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord.

Twentieth Century New Testament

Children, always obey your parents; for that is pleasant to see in those who belong to the Lord.

Webster

Children, obey your parents in all things: for this is well-pleasing to the Lord.

Weymouth New Testament

Children be obedient to your parents in everything; for that is right for Christians.

Williams New Testament

Children, practice obedience to your parents in everything, for this is acceptable in Christians.

World English Bible

Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.

Worrell New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well pleasing in the Lord.

Worsley New Testament

Children, obey your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord:

Youngs Literal Translation

the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

γονεύς 
Goneus 
Usage: 14

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εὐάρεστος 
Euarestos 
Usage: 9

References

American

Morish

Images Colossians 3:20

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

19 Husbands, love your wives and do not be embittered against them. 20 Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord. 21 Fathers, do not exasperate your children, so that they will not lose heart.


Cross References

Exodus 20:12

Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the Lord your God gives you.

Ephesians 5:24

But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything.

Titus 2:9

Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,

Genesis 28:7

and that Jacob had obeyed his father and his mother and had gone to Paddan-aram.

Leviticus 19:3

Every one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the Lord your God.

Deuteronomy 21:18-21

“If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they chastise him, he will not even listen to them,

Deuteronomy 27:16

Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Proverbs 6:20

My son, observe the commandment of your father
And do not forsake the teaching of your mother;

Proverbs 20:20

He who curses his father or his mother,
His lamp will go out in time of darkness.

Proverbs 30:11

There is a kind of man who curses his father
And does not bless his mother.

Proverbs 30:17

The eye that mocks a father
And scorns a mother,
The ravens of the valley will pick it out,
And the young eagles will eat it.

Ezekiel 22:7

They have treated father and mother lightly within you. The alien they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have wronged in you.

Malachi 1:6

“‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?’ says the Lord of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, ‘How have we despised Your name?’

Matthew 15:4-6

For God said, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother is to be put to death.’

Matthew 19:19

Honor your father and mother; and You shall love your neighbor as yourself.”

Ephesians 6:1-3

Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

Philippians 4:18

But I have received everything in full and have an abundance; I am amply supplied, having received from Epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.

Colossians 1:10

so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;

Colossians 3:22

Slaves, in all things obey those who are your masters on earth, not with external service, as those who merely please men, but with sincerity of heart, fearing the Lord.

Hebrews 13:21

equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain