Parallel Verses

Anderson New Testament

But now do you also put away all these anger, wrath, malice, reviling, obscene language from your mouth.

New American Standard Bible

But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

King James Version

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Holman Bible

But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

International Standard Version

But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins.

A Conservative Version

But now ye also, put off all these things: anger, wrath, wickedness, reviling, filthy speaking out of your mouth.

American Standard Version

but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

Amplified

But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.

An Understandable Version

But now you also should stop practicing them: anger, wrath, malice, slander, filthy language from your mouth.

Bible in Basic English

But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;

Common New Testament

But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

Daniel Mace New Testament

but now renounce them all, as well as anger, animosity, malice: let calumny and obscene discourse be banish'd from your lips.

Darby Translation

But now, put off, ye also, all these things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.

Godbey New Testament

but you also lay aside all these; anger, wrath, malice, blasphemy, disgraceful talk out of your mouths:

Goodspeed New Testament

But now you too must put them all aside??nger, rage, spite, rough, abusive talk??hese must be banished from your lips.

John Wesley New Testament

But now put ye also all these things off, anger, wrath, ill-nature, evil speaking, filthy discourse out of your mouth.

Julia Smith Translation

And now ye also put them all away; anger, wrath, badness, slander, shameful language out of your mouth.

King James 2000

But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy talk out of your mouth.

Lexham Expanded Bible

But now you also lay aside all [these] things: anger, rage, wickedness, slander, abusive language from your mouth.

Modern King James verseion

But now also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, shameful speech out of your mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now put ye also away from you all things; wrath, fierceness, maliciousness, cursed speaking, filthy speaking out of your mouths.

Moffatt New Testament

but off with them all now, off with anger, rage, malice, slander, foul talk!

Montgomery New Testament

But now you also must renounce them all. Anger, passion, and ill-will must be put away; slander, too, and foul talk, so that they may never soil your lips.

NET Bible

But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

New Heart English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Noyes New Testament

but now put ye away all these, anger, wrath, malice, evilspeaking, filthy language out of your mouth.

Sawyer New Testament

but now do you put away also all these, anger, wrath, malice, blasphemy, vile conversation out of your mouth;

The Emphasized Bible

But, now, do, ye also, put them all away, - anger, wrath, baseness, defamation, shameful talk out of your mouth:

Thomas Haweis New Testament

but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth.

Twentieth Century New Testament

You, however, must now lay aside all such things--anger, passion, malice, slander, abuse.

Webster

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Weymouth New Testament

But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.

Williams New Testament

But now you too must once for all put them all aside -- anger, rage, malice, and abusive, filthy talk from your lips.

World English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Worrell New Testament

But now do ye also put away all these; anger, wrath, malice, reviling, shameful talk out of your mouth.

Worsley New Testament

But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.

Youngs Literal Translation

but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

θυμός 
Thumos 
Usage: 18

κακία 
Kakia 
Usage: 10

βλασφημία 
Blasphemia 
Usage: 13

αἰσχρολογία 
Aischrologia 
Usage: 1

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Images Colossians 3:8

Prayers for Colossians 3:8

Context Readings

Put Off The Old Behavior

7 in which things you also formerly walked when you lived in them. 8 But now do you also put away all these anger, wrath, malice, reviling, obscene language from your mouth. 9 Lie not one to another, seeing that you have put off the old man with his deeds,

Cross References

Ephesians 4:22

that, as to your former life, you put off the old man, which is corrupt, according to its deceitful desires,

Ephesians 4:29

Let no impure speech come out of your mouth, but whatever is good for needful edification, that it may give grace to the hearers:

Jude 1:8

Yet, these dreamers also in like manner defile the flesh, despise government, and speak evil of dignitaries.

Ephesians 4:26

Be angry, and yet do not sin: let not the sun go down on your wrath,

Matthew 5:22

But I say to you, Whoever is angry with his brother without a cause, shall be liable to the sentence of the judges. And whoever shall say to his brother, Worthless fellow, shall be liable to the sentence of the Sanhedrin. But who ever shall say, Impious wretch, shall be in danger of hell-fire.

Mark 7:22

thefts, schemes for extortion, wicked deeds, deceit, wantonness, an evil eye, calumny, haughtiness, impiety.

Romans 13:13

Let us walk in a becoming manner, as in the day; not in riotings and in drunkenness, not in lewdness and in wantonness, not in. contention and in envy:

1 Corinthians 3:3

for you are yet carnal. For, since envy and strife and divisions are among you, are you not carnal, and do you not walk as men?

2 Corinthians 12:20

For I fear, lest when I come I shall find you not, such as I wish, and I shall be found by you not such as you wish: lest there shall be contentions, envies, excitements, strife, evil speaking, whisperings, party spirit, disorderly conduct:

Galatians 5:15

But if you bite and devour one another, take heed lest you be utterly destroyed by one another.

Galatians 5:20

idolatry, sorcery, enmities, strifes, jealousies, anger, party-spirit, divisions, sects,

Galatians 5:26

Let us not be vain-glorious, provoking one another, envying one another.

Ephesians 4:31-32

Let all bitterness and anger and wrath and clamor and impious speaking be put away from you, with all malice:

Ephesians 5:4

nor obscene language, nor foolish talking, nor jesting, which are not becoming; but rather the cheerful words of. a thankful heart.

Colossians 3:5

Put to death, therefore, your members that are on the earth, lewdness, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;

Colossians 3:9

Lie not one to another, seeing that you have put off the old man with his deeds,

1 Timothy 1:13

me, I say, who before was a reviler and a persecutor and an overbearing man. But I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief:

1 Timothy 1:20

whom I have delivered to Satan, that they may learn not to revile.

2 Timothy 2:23-24

But avoid foolish and unprofitable questions, because you know that they produce contentions:

Hebrews 12:1

Wherefore, since we also have so great a cloud of witnesses lying round about us, let us lay aside every weight, and the sin that so easily besets us, and let us run with patience the race that lies before us,

James 1:20-21

For the wrath of man produces not the righteousness of God.

James 2:7

Do they not themselves revile that honorable name which is called upon you?

James 3:4-6

Behold also the ships, which are very great, and are driven by violent winds; yet they are turned about by a very small helm, to whatever point the will of him that directs it may determine.

James 3:14-16

But if you have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

1 Peter 2:1

Therefore, laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings,

2 Peter 2:7

and delivered righteous Lot, wearied out with the licentious conduct of the lawless,

2 Peter 2:18

For by speaking boastful words of folly, they allure through the lusts of the flesh, and through lasciviousness, those who had really escaped from those who live in error.

Jude 1:13

raging waves of the sea, foaming up their own shame: wandering stars, for whom the blackness of darkness is reserved forever.

Revelation 16:9

And men were scorched with great heat; and they uttered impious words against the name of God who has power over these plagues; and they repented not, that they might give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain